Примеры в контексте "Sites - Мест"

Примеры: Sites - Мест
Integrity of and access to sacred sites for ceremonial purposes related to traditional foods целостность священных мест и доступ к ним для ритуальных целей, связанных с традиционными продуктами питания
Thousands of buildings and sites which are usually closed to the public or charge an entrance fee are open free of charge. В эти дни тысячи исторических зданий и мест, которые обычно закрыты для общества или в которых взимается плата за вход, открыты и работают бесплатно.
In terms of water resources, the Operation carried out hydrogeological and geophysical surveys to identify suitable sites for the drilling of underground water sources. Что касается водных ресурсов, то Операция проводила гидрогеологическую и геофизическую разведку в целях определения мест для бурения водоносных скважин.
UNIDO has also partnered with an NGO specialized in site remediation to develop a global project on the identification and prioritization of polluted sites. ЮНИДО сотрудничает также с неправительственными организациями, занимающимися проблемами природовосстановления, в деле разработки глобального проекта по выявлению загрязненных мест и установлению очередности их восстановления.
On the same day, a UNAMID helicopter came under fire 3 km south of Jebel Moon while on an assessment mission to alleged bombing sites. В тот же день еще один вертолет ЮНАМИД был обстрелян в трех километрах к югу от Джебель-Муна, в то время как он выполнял задание по оценке предполагаемых мест бомбардировки.
The immediate concerns were to ensure registration of all persons in need of assistance, and to identify appropriate shelter sites as soon as possible. В число экстренных задач входило обеспечение регистрации всех лиц, нуждающихся в помощи, и скорейшее нахождение подходящих мест для временного расселения.
In the reporting period, the Chamber rendered 25 written decisions and visited, between 5 and 10 October 2008, a number of sites in Rwanda. В течение отчетного периода Камера вынесла 25 письменных постановлений и посетила в период с 5 по 10 октября 2008 года несколько мест в Руанде.
Six possible sites were being considered for the facilities, the design of which focused on an intimate, therapeutic environment. Рассматривались шесть возможных мест для создания соответствующих условий, причем в их проектах предусматривается возможность создания психологически спокойной обстановки.
In addition, negotiations for land acquisition at potential drilling sites and a procurement process for well-drilling have been initiated. Кроме того, начаты переговоры о приобретении земли для возможных мест бурения и закупки оборудования для бурения.
The delegation also visited a number of sites in and outside Bissau, which illustrated some of the key peacebuilding challenges faced by the country. Делегация также посетила ряд мест в Бисау и за его пределами, которые иллюстрируют некоторые из главных проблем миростроительства, стоящих перед страной.
The city of Bethlehem is one of the most historic and religiously significant sites on earth, visited by thousands of pilgrims and tourists every year. Город Вифлеем с исторической и религиозной точек зрения является одним из наиболее значимых мест на Земле, которое ежегодно посещают тысячи пилигримов и туристов.
In accordance with its statute, the Commission draws up the classification of assignment sites for United Nations staff with a view to setting adjustment allowances. В соответствии со своим статутом Комиссия составляет классификацию мест службы персонала Организации Объединенных Наций для целей определения корректива по месту службы.
Locations rehabilitated and constructed, comprising 5 airfields and 6 helicopter landing sites мест, в которых производились ремонтные и строительные работы, включая 5 аэродромов и 6 вертолетных площадок
Isolation of dump sites in flood risk zones Изоляция мест свалок в зонах риска наводнений
clean up of spills e.g., remediation of contaminated sites очистка мест разливов, например ремедиация зараженных объектов;
It also called on States to exert the utmost efforts to ensure that religious places, sites, shrines and symbols were fully respected and protected. Она также призвала государства прилагать все возможные усилия для обеспечения полного уважения и защиты религиозных мест, объектов, святынь и символов.
A UNODC mission to assess the suitability of the potential sites took place in October 2005 and a detailed evaluation report prepared. В октябре 2005 года ЮНОДК направило миссию для оценки приемлемости предполагаемых мест размещения центра, о чем был подготовлен подробный оценочный доклад.
The Darfur Peace Agreement also calls for logistics support in the establishment of assembly sites for the disarmament, demobilization and reintegration programme in consultation with the parties. В Мирном соглашении по Дарфуру также предусматривается оказание в консультации со всеми сторонами материально-технической поддержки в деле оборудования мест сбора для осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The civilian character of refugee camps and internally displaced persons sites continues to be compromised by the presence of armed elements in and around the camps. Гражданский характер лагерей беженцев и мест размещения внутренне перемещенных лиц по-прежнему подрывает присутствие вооруженных элементов в самих лагерях и вблизи них.
Conservation and preservation of places of significance to the general public, reserves, parks and other natural sites охрана и сохранение мест, имеющих значение для населения, заповедников, парков и других природных объектов.
As we move to preserve these sites, we must also exert every effort to leave a testament of peace and understanding in the Middle East. Прилагая усилия для сохранения этих мест, мы также должны сделать все возможное, чтобы оставить Ближнему Востоку завещание мира и понимания.
The shortage of sites for caravan dwellers in comparison is not disproportionate in terms of the general housing shortage. Нехватка мест для стоянки автофургонов является не столь острой по сравнению с общей нехваткой жилья.
Get right down to Morgan's Creek, buy up a few choice corners... some hotel sites, they'll need some. Дуйте прямо в Морган Крик, купите несколько... мест в отелях, они будут нужны.
The Centre further supported UNMISS in investigating bomb sites linked to the aerial bombardments in Unity State in April 2012 Центр далее оказывал поддержку МООНЮС в изучении мест бомбовых ударов, нанесенных в ходе воздушных бомбардировок штата Эль-Вахда в апреле 2012 года
The parties to the London Convention and Protocol had developed and published information for fishermen and mariners regarding known dump sites that provided advice regarding the handling of such munitions if found in nets. Участники Лондонской конвенции и Лондонского протокола подготовили и опубликовали информацию для рыбаков и моряков относительно известных мест затопления химических боеприпасов, которая касается рекомендаций по вопросам обращения с такими боеприпасами в случае их попадания в рыболовные сети.