Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Site - Место"

Примеры: Site - Место
The group took an inventory of Sumud-2 missile equipment with a view to its being loaded and transported to the destruction site at Taji. Прибыв на место, инспекторы составили перечень всех компонентов, относящихся к ракетам «Ас-Самуд-2», с тем чтобы их можно было погрузить и перевезти на объект по уничтожению «Эт-Таджи».
On 31 December 2005, a group of 17 West African migrants arrived at the MINURSO team site at Agwanit, seeking the Mission's assistance. Кроме того, 31 декабря 2005 года группа в составе 17 мигрантов из западноафриканских стран прибыла в место расположения группы МООНРЗС в Агвините в надежде получить там помощь.
The Commission preferred the site on the Tidal Basin mainly because it was the most prominent site and because it completed the four-point plan called for by the McMillan Commission (Lincoln Memorial to the Capitol; White House to the Tidal Basin site). Комиссия предпочла последний вариант, главным образом потому, что это было самое видное место из всех и потому что этот план закончил бы архитектурное расположение четырёх объектов (Белого дома, Капитолия, мемориала Линкольну и мемориала Джефферсону), образующих четырёхугольник.
The "North Side site" was recommended due to its affordable cost, potential to develop the surrounding area, and opportunity to incorporate the city skyline into the stadium's design. Место Норт-Сайд было рекомендовано благодаря его доступной цене, потенциальному развитию окружающей территории и возможности включить городскую панораму в дизайн стадиона.
Head of Wildrose Ventures, Nelson Skalbania, reformed the company as Norton Motors (1993) Ltd., putting his daughter Rosanda in place as General Manager at the Shenstone site. Глава Wildrose investments, Нельсон Skalbania, реформировал компания под названием Norton Motors Ltd и поставил свою дочь Розанду на место генерального директора.
Together with a member of the secretariat, the quantity surveyor conducted a site visit to assess the claim during a technical mission to Kuwait in November of 2002. Этот специалист выехал на место для оценки стоимости претензии в рамках технической миссии в Кувейт в ноябре 2002 года.
The site where the monastery now stands was once a part of the numerous monastic properties, offered during the time of Dharmaraja Jamyang Namgial to Chosje Damma Kunga. «Место, где сейчас стоит монастырь когда-то было частью многочисленных владений монашества, предположительно, с Дхармараджи Джамьянг Намгьяле до Чосдже Дамма Кунга.
He was undoubtedly familiar with the site depicted in the painting too, as it was only a half a mile (800 m) from Haverford College, where Coates studied as an undergraduate. Коутс, несомненно, видел место действия сюжета картины, находившееся в половине мили (800 м) от Хаверфорд-колледжа, студентом которого он был в юности.
He initially envisioned building a tourist attraction adjacent to his studios in Burbank to entertain fans who wished to visit; however, he soon realized that the proposed site was too small. Изначально он планировал расположить аттракционы рядом со своей студией в Бербанке для развлечения фанатов созданных им мультфильмов их персонажами, но вскоре осознал, что предполагаемое место слишком маленькое.
Detectives located another site on the opposite side of the A635 from where Lesley Ann Downey's body was discovered, and five days later they found the "badly decomposed" body of John Kilbride, which had to be identified by clothing. Следователи сумели отыскать место на другой стороне дороги А635, где было захоронено тело Лесли Энн Дауни, и 21 октября нашли сильно разложившееся тело Джона Килбрайда, которого опознали по одежде.
In early July Lt. Steenboom finally located a suitable site at the head of a small enclosed bay (promptly named Triton Bay), just east of the modern coastal town of Kaimana. В начале июля подходящее место, наконец, было найдено в небольшой замкнутой бухте (тогда же названной заливом Тритон), к востоку от современного прибрежного города Каимана.
Weir is a supporter of the renovation of Northampton Castle, explaining that the estate is a historic site of prime importance; it would be tragic if it were to be lost forever. Является сторонником раскопок, реконструкции и восстановления Нортгемптонского замка в Нортгемптоне, считая, что это историческое место первостепенной важности и было бы трагично утратить его навсегда.
The site, adjacent to the border of Slovenia, was selected to be inaccessible to Yugoslav Air Force raids without violation of Slovene or possibly Austrian airspace. Место было выбрано так, чтобы авиация ЮНА не могла добраться до него, не вторгаясь в воздушное пространство Словении или Австрии.
If there is only one site where one procedure calls the other, this is straightforward, though if there are several it can involve code duplication. Если имеется только одно место, где процедура вызывает другую, это можно осуществить напрямую, если же таких мест несколько, может потребоваться дублирование кода.
As the site is isolated from the rest of Ollantaytambo and surrounded by an elaborate terraces, it was postulated to be a palace built for emperor Pachacuti. Поскольку это место было отделено от прочих строений Ольянтайтамбо и окружено террасами, предполагается, что здесь располагался дворец, построенный для императора Пачакути.
Not far from the city there is the archaeological site of Canne della Battaglia, famous for the clash, in 216 b.C., between the Roman troupes and those of Hannibal. Невдалеке от города, находится местность Канне дела Батталья, известное место археологических раскопок, где произошла битва в 216 д.н.э. между труппами римлян и Аннибаллов.
The Battle of Yellow House Canyon was a battle between a force of Comanches and Apaches against a group of American bison hunters that occurred on March 18, 1877, near the site of the present-day city of Lubbock, Texas. Битва у каньона Йеллоу-Хаус - сражение между команчским отрядом и группой охотников за бизонами, имевшее место 18 марта 1877 года в местности неподалёку от нынешнего города Лаббок (Техас).
Minister Mahant visited the alleged treasure trove site on 22 September and 7 October 2013 and convinced the ASI and the Geological Survey of India (GSI) to inspect it. Министр Махант посетил предполагаемое место захоронения сокровищ 22 сентября 2013 года и затем убедил АУИ и организацию геологического обследования Индии (ОГОИ) проинспектировать данную местность.
Although early accounts claim he was buried at Boston's King's Chapel, later evidence has identified his burial site as tomb 189 in the Granary Burying Ground. Хотя ранние сообщения утверждают, что он был похоронен в Королевской часовне Бостона, поздние доказательства подтвердили его место захоронения в могиле 189 на Кладбище Гранари.
The most demanding project was in the newly established site, with concrete work performed in open air, under extremely unfavourable weather (December 2004). Самая требовательная реализация имела место на новосоздаваемом предприятии, бетонные работы производились при исключительно неблагоприятных атмосферных условиях (декабрь 2004), под голым небом.
Whenever you decide to make an inspection trip to Montenegro and visit the development site, developer Staff, should be at your disposal to lead you through the project and its stages. Как только вы приедете в Черногорию, для проверки хода работ посетите место строительства, группа инвесторов должна ввести вас в проект и его фазы.
The unauthorised traveller site at Dale Farm was the subject of an exhaustive legal process, including consideration of human rights issues, and extension of the compliance period to two years to allow occupiers to find alternative accommodation. Незаконно оборудованная стоянка тревеллеров в Дейл-Фарм стала предметом процесса всестороннего юридического изучения, включая рассмотрение вопросов прав человека и продление на два года периода исполнения решения, позволяющего тревеллерам найти альтернативное место стоянки.
In Western Darfur, IOM deployed a Verification and Monitoring Unit to El Geneina on 13 and 14 January to determine the voluntariness and appropriateness of the proposed movement of internally displaced persons to the El Madrassa site outside town. 13 и 14 января МОМ направила в Эль-Генейну в Западном Дарфуре группу по контролю и наблюдению для определения добровольного и надлежащего характера предлагаемого перемещения вынужденных переселенцев в находящееся за городом место Эль-Мадрасса.
All of Albion's previous grounds had been close to the centre of West Bromwich, but on this occasion they took up an "out of town" site on the borders of Handsworth. Все предыдущие стадионы «Альбиона» были близко к центру Уэст-Бромиджа, но в этом случае они нашли место не в городе, а на границах Хэндсворта.
The Burbages originally had a 21-year lease of the site on which the theatre was built but owned the building outright. Бёрбеджи первоначально арендовали место, на котором был построен «Театр», на 21 год.