Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Site - Место"

Примеры: Site - Место
The NTSB investigative team isn't due to arrive on site until later today. Прибытие на место следственной группы национального комитета по безопасности транспорта ожидается сегодня попозже.
The Therienwiese (site of the annual Oktoberfest beer festival) is just 2 stops away. Так называемый "луг Терезы" - место проведения ежегодного фестиваля пива Октоберфест - находится всего через 2 остановки.
Since then many pilgrims have wandered to this ancient pilgrimage site. С тех пор это дрвенее место паломничества посетило множество пилигримов.
The site features the most common poker games and single- and multi-table tournaments. Место отличает самыми общими играми покера и турнирами single- и multi-таблицы.
Australian Technology Park occupies the site of the former Eveleigh railway yards. Австралийский технологический парк занимает место, на котором ранее располагалась эверлейская железнодорожная сортировочная станция.
Preparing lander for tertiary landing site. Настройка модуля на З-тье место посадки.
It looks pretty clean for a spaceship launch site. Это место выглядит довольно ухоженным, если здесь стартовал космический корабль.
Kulani Mauka is a rain collection site. Куланами Маука - место для сбора дождевой воды.
Today it is a popular recreation site, for both boating and swimming. Сейчас это популярное место отдыха, используемое для купания и плавания на лодке.
Dr. Gallinger, locate a site above the weakened arterial wall of the aneurysm that will be able to endure a small puncture and subsequent manipulation. Доктор Гэллинджер, найдите место, над ослабленной артериальной стенкой аневризмы которое вынесет небольшой прокол и последующие манипуляции.
He visited the site of the Nuer-Dinka reconciliation conference at Medar in Tonj county. Он посетил место проведения конференции по примирению между нуэр и динка в Медаре, округ Тондж.
Police and Civil Administration officials who reached the site had initially informed the settlers that the work was legal. Представители полиции и гражданской администрации, ранее посетившие это место, сообщили поселенцам о том, что проводимые работы являются законными.
The Panel visited the site of the attack near Kulkul and saw a burned car. Группа посетила место нападения неподалеку от Кулькуля, где ее члены видели сожженную автомашину.
This does not include one site that is used only by foreign Travellers. Одно такое место не было учтено, поскольку оно используется исключительно кочевниками-иностранцами.
However, not all parts of this site are interesting for foreigners looking for their (second) home in Slovakia. Не все разделы этого сайта представляют интерес для иностранцев, ищущих свое место обитания (второй дом) в Словакии.
Currently, its transfer to its intended site is under consideration. В настоящее время обсуждается проект его переноса в другое место.
In 1877 the church building was moved from its original location to the present site. В 1887 году церковь пришлось перенести на место её нынешнего расположения, так как её прежнее местоположение понадобилось для создания парка.
Online Backgammon Games-Find the best backgammon site out there... Online триктрак Игр-Naxodit самое лучшее место триктрака вне там.
Experts from Tbilisi, Batumi, Kutaisi and Poti visited the project site. Эксперты из Тбилиси, Кутаиси, Батуми и Поти посетили место запланированных действий в рамках проекта.
It's a holy site for the Sun-singers of Akhet. Святое место для Воспевателей Солнца из Ахета.
The Mission also visited the site of the Sawafeary chicken farms. Миссия также посетила место, где находились птицеводческие фермы Савафеари.
The only Biosafety Level Four site in the region, equipped to handle the deadliest organisms. Единственное в регионе место с 4-м уровнем биологической защиты, оборудованное для работы с самыми смертельными организмами.
President Miguel Díaz-Canel, Health Minister Roberto Morales and other local authorities arrived at the site to observe and monitor the rescue efforts. Председатель Государственного совета Кубы Мигель Диас-Канель, министр здравоохранения Роберто Моралес и местные власти прибыли на место авиакатастрофы, чтобы следить за проведением спасательных работ.
These concerns could be minimized by tamping the site with earth, sandbags or water bags. Эти проблемы можно свести к минимуму, если место подрыва будет заложено землей, мешками с песком или пакетами с водой.
It was agreed that a joint JPKF/OSCE monitoring team be deployed to the site in early morning. Была достигнута договоренность о том, чтобы в это место рано утром была направлена Совместная группа наблюдателей Смешанных сил по поддержанию мира/ОБСЕ.