Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Site - Место"

Примеры: Site - Место
However this is not a normal dump site, this was chosen specifically. Однако, это не обычная свалка, это место выбрали намеренно.
Arlo's redirecting the drone to over the ambush site. Арло перенаправляет дронов на место засады.
He wants me to visit the bomb site. Он просит меня посетить место взрыва.
This place was built on the site of an original slave market. Это место было построено на участке первоначального рынка работорговли.
Well, we've determined this isn't the kill site. Ну, мы установили, что это не место преступления.
A site that gets you crazy. Место, которое сводит с ума.
They were looking at a possible site for the Italian study centre. Они искали подходящее место, для Итальянского учебного центра.
It was the perfect site for David's house. Идеальное место для будущего дома Дэвида.
Police believe that pinpointing that burn site will help them not only gather evidence... Полиция считает, что найденное место поможет не только собрать улики...
This site seems... a hidden reality. А это место похоже на... скрытую реальность.
Mister Moss, we've heard you're considering moving the project to an alternate site. Мистер Мосс, мы слышали, что вы рассматриваете перенос проекта на альтернативное место.
We need to preserve that site until we know more. Мы не можем раскрывать это место, пока не узнаем больше.
No one told us he'd be traveling to another site. Никто не говорил, что он поедет на другое место.
It is also important to point out that the Syrian Ministry of Foreign Affairs agreed immediately to allow international observers to go to the site of the massacre. Важно также отметить, что министерство иностранных дел Сирии незамедлительно дало разрешение международным наблюдателям посетить место этой массовой расправы.
Maybe he looked at the disposal site first and went to the M.E. in the morning. Может он сначала осмотрел место захоронения и поехал к судмедэксперту утром.
The cookie is used to store information, such as what time the current visit occurred, whether the visitor has been to the site before, and what site referred the visitor to the web page. Этот файл cookie служит для сохранения такой информации, как, например, в какое время имело место текущее посещение, заходил ли посетитель на этот сайт раньше и с какого веб-сайта он был направлен на вашу веб-страницу.
Plans called for a second airfield at Salami Plantation, but surveys revealed that the site was unsuitable and a new site was found in a coconut plantation near Mokerang. Планировалось строительство второго аэродрома на плантации Салами, но исследования выявили, что этот участок непригоден и новое место для аэродрома было найдено в кокосовой плантации у Мокеранга.
It is maintained as a tourist site, although, according to journalists who visited it at the turn of the 21st century, the site was little known even in Nanjing itself, and had few visitors. Памятник содержится в качестве туристического объекта, однако по мнению журналистов, посетивших его в XXI веке, это место малоизвестно даже в самом Нанкине, по причине чего у него мало посетителей.
The Act states explicitly that workers should not take their meals at their work site. That is permitted only in exceptional circumstances, in cases where they cannot leave the site. Законом четко определяется, что прием пищи во время перерывов не должен осуществляться на рабочих местах и что это допускается в исключительных случаях, когда речь идет об обстоятельствах, не позволяющих покинуть рабочее место.
On each occasion, and without any real justification, the group would cancel its scheduled activities either immediately or while travelling to the inspection site or after arriving at the site. Каждый раз инспекционные группы без всяких убедительных причин отказывались от проведения своих запланированных мероприятий либо сразу же, либо в момент, когда они направлялись к объекту инспекции, либо по прибытии на место.
On arrival, the inspectors questioned the person in charge of the site about the official name of the site, who it belonged to and whether it was to be used to load and unload railway cars. По прибытии на место инспекторы спросили у руководителя на объекте официальное название объекта, в чьем ведении он находится и предусматривается ли использование объекта для погрузки и разгрузки вагонов.
On arrival, the group inspected all of the site's facilities, including shelters and fuel tanks, and then inspected all of the roads on the site in their vehicles. Прибыв на место, инспекторы обследовали все сооружения на этом объекте, включая ангары и емкости для хранения топлива, после чего проехали по всем дорогам, проходящим по территории этого объекта.
In respect of a site for the permanent deposit of waste, the 30 years shall, at the latest, run from the date on which the site was closed in accordance with the internal law. Что касается места постоянного захоронения отходов, то тридцатилетний срок исчисляется, самое позднее, с того момента, когда это место хранения было закрыто в соответствии с положениями внутригосударственного права.
The Mission visited the site of the shooting of Amal, Souad, Samar and Hajja Souad Abd Rabbo and interviewed an eyewitness, Mr. Khalid Abd Rabbo, on site. Миссия посетила место обстрела Амали, Суад, Самар и Хадджи Суад Абд Раббо и опросила на месте очевидца инцидента г-на Халида Абд Раббо.
Thanks to the most suitable advertising solutions, accent and importance are granted to the promotion of the Prodotti Italia Net site, and of all the companies registered in the site. Благодаря самым выгодным рекламным решениям, важное место будет уделено продвижению сайта Prodotti Italia Net и, следовательно, всех предприятий, зарегистрированных на нем.