| Furthermore, according to OCHA, the proposed transfer site is situated close to the municipal dumping site and is likely to pose health hazards to the communities. | Кроме того, по информации УКГВ, место, куда предлагается переселить общины, расположено недалеко от муниципальной свалки и может быть опасным для здоровья. |
| The Government then sought to move the Jahalin families to another site approximately one kilometre from the previous site. | Впоследствии правительство попыталось переселить джахалинские семьи в другое место, приблизительно в одном километре от предыдущего. |
| The ability to provide a sound history of the event and identify the alleged impact site was also considered in selecting survivors. | При отборе пострадавших также учитывалась способность четко воспроизвести ход событий и указать место предполагаемого очага поражения. |
| This figure shows the alleged impact site, location B, in higher magnification. | На этом рисунке с большим увеличением показано предполагаемое место падения В. |
| When it's locked down, the site is yours. | Когда место будет под контролем, дело за вами. |
| The disposal site's obviously important to him. | Это место, очевидно, важно для него. |
| Peter, this is the site of 9/11 terrorist attacks. | Питер, это место трагедии 11 сентября. |
| He's the one that discovered the site. | Он тот самый, кто нашел место. |
| Not far away, there's a site for carcass disposal. | Недалеко отсюда место для избавления от трупов. |
| Two: There are many people who need this site more than we do. | Во-вторых: есть много людей, которым это место нужнее, чем нам. |
| I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP. | Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее. |
| This is a valuable ecological site, so you can't build here. | Это ценное экологическое место, поэтому Вы не можете строить здесь. |
| Hidden just out of site, waiting for us. | Просто его не видно. Недоступное пониманию, это место ожидает нас. |
| Pointing out the natural site of a great new city. | Указывают нам на отличное место для большого нового города. |
| Investments have been made to relocate and expand the plant in a nearby site. | Были осуществлены инвестиции для перенесения производства в другое находящееся поблизости место и расширения предприятия. |
| Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. | Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
| I'll find you a safe landing site. | Я найду тебе безопасное место для посадки. |
| You passed the blast site on your way in. | Вы на входе проходили место закладки заряда. |
| So the site Blake was diving must be right below it. | Так что место, где Блейк погружался, должно быть точно под ней. |
| It'll be hard to find a witness or an accident site. | Не так-то легко найти свидетеля и место происшествия. |
| I say we go back to the burial site. | Мы должны вернуться на место захоронения. |
| So we're looking at a disposal site. | Значит, мы нашли место сброса. |
| We compromised his original disposal site, but this is a far cry from the desert. | Мы раскрыли его изначальное место сброса, но это чересчур уж отличается от пустыни. |
| The disposal site of the first two victims served a dual purpose. | Место сброса первых двух жертв выполняло двойную задачу. |
| However, many long years the interment site of Tamerlan had been unknown. | Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным. |