Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Site - Место"

Примеры: Site - Место
In June 2009, the Mission visited the site of the incident where it interviewed two of the four surviving members from the al-Daya family and a number of local residents. В июне 2009 года Миссия посетила место происшествия, где она опросила двух из четырех выживших членов семьи ад-Дайя и ряд местных жителей.
There could be no better place in the world than this holy site to usher in a new millennium with expectations for peace and justice for future generations. Не может быть лучшего места в мире, чем это священное место, для того чтобы встретить новое тысячелетие, полное надежд на мир и справедливость для грядущих поколений человечества.
Is there a cruising site nearby? Где-то рядом есть место для интимных встреч?
The Chief Military Observer visited the site, took part in the investigation and made further efforts to convene the Joint Fact Finding Group, which met on 9 January. Главный военный наблюдатель посетил место происшествия, принял участие в расследовании и предпринял дальнейшие усилия для созыва совместной группы по установлению фактов, которая встретилась 9 января.
I deplore in particular the brazen and brutal attacks, by as yet unidentified armed groups, on the AMIS group site in Haskanita, Southern Darfur, which were carried out on 29 and 30 September. Я выражаю особое сожаление по поводу наглых и жестоких нападений на место расположения группы МАСС в Хасканите, Южный Дарфур, совершенные 29 и 30 сентября все еще неидентифицированными вооруженными группами.
The reporting period also witnessed a shocking attack on the AMIS military group site in Haskanita on 29 and 30 September, which left 12 peacekeepers dead. В течение отчетного периода также имело место шокирующее нападение на объект военной группы МАСС в Хасканите 29 и 30 сентября, в результате которого погибли 12 миротворцев.
On 19 July 2009, the Lebanese Army received information from UNIFIL command concerning the possible removal of the munitions from the site of the explosion to another location in Khirbat Silm. 19 июля 2009 года ливанская армия получила от ВСООНЛ информацию о возможной попытке перевезти боеприпасы из места взрыва в другое место в Хирбат-Салиме.
Several evictions took place during the reporting period, including the eviction on 24 January 2009 of around 150 families from the Dey Krohom site in Phnom Penh. За рассматриваемый период имело место несколько выселений, включая выселение приблизительно 150 семей из квартала Дей Крохом в Пномпене 24 января 2009 года.
A good number of these were lodged in the wall even at the time of the Mission's visit to the site in June 2009. Большое их число оставалось в стене во время визита Миссии на место происшествия в июне 2009 года.
Among those witnesses was a civil engineer who inspected the site and confirmed that certain aspects of the destruction could have been achieved only by placing explosives inside the building. В число этих свидетелей входил инженер-строитель, который осмотрел место инцидента и подтвердил, что некоторые разрушения могли быть вызваны только закладкой взрывчатки в здание.
You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. Вы просили сказать, когда Премьер поедет на место.
Coming up on our left is the Cutler Planetarium, the site of Casey Cartwright's first kiss with Max, Слева от нас - Планетарий Катлера, место первого поцелуя Кейси Картрайт с Максом,
I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is... Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование...
on this farm several decades ago and we think it's the site of an important Saxon ship burial! на этой ферме несколько десятилетий назад, что это место захоронения саксонской погребальной ладьи.
They've started opening the new Science Museum in South Kensington, even though it's not finished, and I can't decide between that and a visit to the Crystal Palace on its new site at Sydenham Hill. В Южном Кенсингтоне открывают новый Музей наук, даже хотя он еще не закончен, и я не могу выбрать между ним и поездкой в Хрустальный дворецна его новое место в Сиднем-Хилл.
Clean and fire, burn all timers, neutralize the zealot cell, stabilize the incursion site; Зачистка, огневая поддержка, сжечь все таймеры, нейтрализовать фанатиков, стабилизировать место вторжения;
This inspection was unusual because the Panel was unable to visit the site of the seizure, only a small part of the original shipment was available for inspection and no documents were available. Эта инспекция была необычной, так как Группа не смогла посетить место изъятия, и для инспекции была доступна лишь малая часть изначальной партии груза, а документы к нему отсутствовали.
Following the incident, a curfew was imposed in the district, the site cordoned off and the demonstrators ordered to hand over any seized weapons and the perpetrators of the attack. После этого инцидента в этом районе был объявлен комендантский час, место событий было оцеплено и демонстрантам было приказано сдать любое захваченное оружие и выдать организаторов нападения.
And this is the site where 12 witches were killed. 13 if you don't get to the point. и это место, где были убиты 12 ведьм 13, если ты не перейдешь к делу.
The site of the session is not accidental - OAO "Samara Metallurgic Plant" was among the first in Samara district to certify the quality management system by ISO 9001 and its components - TS 1649 for the automotive production and AS 9100 for the aerospace industry. Место проведения заседания было выбрано не случайно - ОАО «Самарский металлургический завод» одним из первых в Самарской области сертифицировал систему менеджмента качества по международному стандарту ISO 9001 и его составляющим по автомобильной промышленности TS 16949 и авиационной промышленности AS 9100.
Come to mine blog well, today good day of appositive in nba, palpites of today postados and for akeles that they look a site of appositive that offers a good bond, rank again the site that offers 50% in all deposit that vc to make. О к blog шахты наилучшим образом, сегодня хороший день appositive в nba, palpites postados сегодня и для akeles что они смотрят место appositive которое предлагает хорошее скрепление, ряд снова место которое предлагает 50% в всей залеми то vc для того чтобы сделать.
Following the disembarking of Government officials, three Government personnel forced the pilot and the crew at gunpoint to re-enter the aircraft, restart its engines and fly to a nearby location that was not an authorized landing site for civilian aircraft. После того как должностные лица правительства высадились, трое служащих правительства под угрозой применения оружия вынудили пилота и экипаж вернуться в вертолет, завести двигатель и лететь в расположенное неподалеку место, которое не являлось утвержденным местом посадки для гражданских воздушных судов.
Mission-wide office and site security assessment, including residential surveys for all new arriving staff and changes of residence Оценка безопасности служебных помещений и объектов, включая обследование жилищных условий всех новых сотрудников и сотрудников, сменивших место жительства
Well, he's either got a secluded disposal site or he's got a longer-term plan. Либо у него есть укромное место для избавления от трупов, либо у него есть далеко идущий план.
In those brief glimpses you read from the beads, did you see anything that might resemble a burial site? В тех коротких видениях, что передали четки, вы заметили что-нибудь, что напоминало бы место погребения?