| The source noted above interpreted these actions as a means of hindering the JIT investigators' access to the crime site. | Источник, о котором упоминалось выше, истолковал эти действия как попытку помешать доступу следователей ОСБ на место преступления. |
| Such doubts are ever more increasing since Russia dispatched its investigation team to the site of the incident. | Эти сомнения еще более усилились, после того как Россия направила на место происшествия свою следственную группу. |
| The Russian Federation had been the site of violent racist acts. | Акты насилия на почве расизма имели место в Российской Федерации. |
| The JMT examined the site and took photographs of the missile parts. | СГН осмотрела данное место и сфотографировала части ракеты. |
| Land (or a defined site), usually farmland, that has not previously been developed. | Земля (или определенное место), обычно фермерская земля, которая ранее не обрабатывалась. |
| The motive for his actions was to prevent Mr. Dzhamalov from leaving the detention site. | Мотивом его действий являлось желание воспрепятствовать г-ну Джамалову покинуть место задержания. |
| It has been concluded that the new building would require some repositioning on the site. | Было решено, что место расположения нового здания на участке необходимо будет изменить. |
| In contrast, the site had received 11.5 million hits during the entire year in 1996. | Для сравнения, за весь 1996 год имело место 11,5 миллиона посещений сайта. |
| The Board visited a project site at the Senegal Operations Centre and physically verified project assets and noted several deficiencies. | Члены Комиссии посетили место проведения проектных работ в сенегальском операционном центре и физически проверили проектное имущество, выявив ряд недостатков. |
| From 13 to 17 April 2009, the Chamber made a site visit to Rwanda. | С 13 по 17 апреля 2009 года Камера совершила поездку на место в Руанде. |
| The local police quickly went to the site and coordinated rescue operations. | Местная полиция быстро прибыла на место происшествия и координировала спасательные работы. |
| The Advisory Committee was informed that those requirements were necessary for the relocation of the disaster recovery and business continuity site. | Консультативный комитет информировали о том, что эти потребности необходимы для перевода на новое место центра послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем. |
| The proposed site for the UNAMI integrated headquarters is within the enclave. | Место, предлагаемое для строительства интегрированной штаб-квартиры МООНСИ, находится в пределах этого анклава. |
| The site and content of these explanatory notes will be determined by agreement between the manufacturer and the Approval Authority. | Место расположения и содержание этих пояснений определяются по согласованию между изготовителем и компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение. |
| The Advisory Committee was informed that a site had been found to accommodate the integrated mission headquarters in Abidjan. | Консультативному комитету было сообщено о том, что было найдено место для размещения объединенной штаб-квартиры миссии в Абиджане. |
| Plans are in place to relocate buildings and operations to a new site to allow the restoration of the existing industrial zone. | Подготовлены планы перемещения зданий и операций на новое место, что позволит заняться восстановлением существующей промышленной зоны. |
| In Baghdad, a new interim accommodation site has been identified for the exclusive use of UNAMI staff and will be occupied in the coming months. | В Багдаде найдено новое предварительное место размещения исключительно персонала МООНСИ, и оно будет занято в ближайшие месяцы. |
| The petitioners expected that a government representative would visit the site of the demonstration and speak with them. | Петиционеры ожидали, что правительство направит своего представителя на место проведения демонстрации для выступления перед ними. |
| Colonel Lere ordered six Military Police officers to the demonstration site. | Полковник Лере приказал шести офицерам военной полиции прибыть на место проведения демонстрации. |
| European Union monitors saw two combat helicopters flying over Ganmukhuri at a lower altitude when they visited the site of the accident. | Когда на место происшествия прибыли наблюдатели Европейского союза, она увидели два боевых вертолета, пролетавших на низкой высоте над Ганмухури. |
| An appropriate site for storing ground rubber should also be provided. | Следует также предусмотреть подходящее место для хранения измельченной резины. |
| I was thinking of that when I mentioned this site. | Я думал об этом, когда упомянул это место. |
| To be honest, I don't like this site. | Если честно, мне не нравится это место. |
| This site has been all but abandoned by the city and its citizens. | Это место было почти заброшено городом и горожанами. |
| Let's keep the murder site under wraps for now. | Давайте сохраним место преступления в тайне. |