Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Site - Место"

Примеры: Site - Место
The source noted above interpreted these actions as a means of hindering the JIT investigators' access to the crime site. Источник, о котором упоминалось выше, истолковал эти действия как попытку помешать доступу следователей ОСБ на место преступления.
Such doubts are ever more increasing since Russia dispatched its investigation team to the site of the incident. Эти сомнения еще более усилились, после того как Россия направила на место происшествия свою следственную группу.
The Russian Federation had been the site of violent racist acts. Акты насилия на почве расизма имели место в Российской Федерации.
The JMT examined the site and took photographs of the missile parts. СГН осмотрела данное место и сфотографировала части ракеты.
Land (or a defined site), usually farmland, that has not previously been developed. Земля (или определенное место), обычно фермерская земля, которая ранее не обрабатывалась.
The motive for his actions was to prevent Mr. Dzhamalov from leaving the detention site. Мотивом его действий являлось желание воспрепятствовать г-ну Джамалову покинуть место задержания.
It has been concluded that the new building would require some repositioning on the site. Было решено, что место расположения нового здания на участке необходимо будет изменить.
In contrast, the site had received 11.5 million hits during the entire year in 1996. Для сравнения, за весь 1996 год имело место 11,5 миллиона посещений сайта.
The Board visited a project site at the Senegal Operations Centre and physically verified project assets and noted several deficiencies. Члены Комиссии посетили место проведения проектных работ в сенегальском операционном центре и физически проверили проектное имущество, выявив ряд недостатков.
From 13 to 17 April 2009, the Chamber made a site visit to Rwanda. С 13 по 17 апреля 2009 года Камера совершила поездку на место в Руанде.
The local police quickly went to the site and coordinated rescue operations. Местная полиция быстро прибыла на место происшествия и координировала спасательные работы.
The Advisory Committee was informed that those requirements were necessary for the relocation of the disaster recovery and business continuity site. Консультативный комитет информировали о том, что эти потребности необходимы для перевода на новое место центра послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем.
The proposed site for the UNAMI integrated headquarters is within the enclave. Место, предлагаемое для строительства интегрированной штаб-квартиры МООНСИ, находится в пределах этого анклава.
The site and content of these explanatory notes will be determined by agreement between the manufacturer and the Approval Authority. Место расположения и содержание этих пояснений определяются по согласованию между изготовителем и компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение.
The Advisory Committee was informed that a site had been found to accommodate the integrated mission headquarters in Abidjan. Консультативному комитету было сообщено о том, что было найдено место для размещения объединенной штаб-квартиры миссии в Абиджане.
Plans are in place to relocate buildings and operations to a new site to allow the restoration of the existing industrial zone. Подготовлены планы перемещения зданий и операций на новое место, что позволит заняться восстановлением существующей промышленной зоны.
In Baghdad, a new interim accommodation site has been identified for the exclusive use of UNAMI staff and will be occupied in the coming months. В Багдаде найдено новое предварительное место размещения исключительно персонала МООНСИ, и оно будет занято в ближайшие месяцы.
The petitioners expected that a government representative would visit the site of the demonstration and speak with them. Петиционеры ожидали, что правительство направит своего представителя на место проведения демонстрации для выступления перед ними.
Colonel Lere ordered six Military Police officers to the demonstration site. Полковник Лере приказал шести офицерам военной полиции прибыть на место проведения демонстрации.
European Union monitors saw two combat helicopters flying over Ganmukhuri at a lower altitude when they visited the site of the accident. Когда на место происшествия прибыли наблюдатели Европейского союза, она увидели два боевых вертолета, пролетавших на низкой высоте над Ганмухури.
An appropriate site for storing ground rubber should also be provided. Следует также предусмотреть подходящее место для хранения измельченной резины.
I was thinking of that when I mentioned this site. Я думал об этом, когда упомянул это место.
To be honest, I don't like this site. Если честно, мне не нравится это место.
This site has been all but abandoned by the city and its citizens. Это место было почти заброшено городом и горожанами.
Let's keep the murder site under wraps for now. Давайте сохраним место преступления в тайне.