| Well, where's the site boundary on this one? | А где находится это место? |
| To get used to the site. | Просто хочу прочувствовать это место. |
| The site poses more than a few questions. | Это место вызывает множество вопросов. |
| We're coming up on the site. | Мы прибыли на место. |
| We've offered them an alternative site. | Мы предложили им альтернативное место. |
| We have a drop site at southeast. | Есть заброшенное место на юго-востоке. |
| The site was visited on three occasions by the Commission. | Комиссия трижды посетила это место. |
| Actual site of disposal/recovery (2) | Фактическое место удаления/рекуперации (2) |
| Al Qaa Qaa Company burial site | Место захоронения отходов компании «Эль-Ка-Каа» |
| Manufacturing site KMW Munich. | Место изготовления - КМШ, Мюнхен |
| This is the accident site, OK? | Это - место происшествия. |
| Chancellor: The drop site has been chosen carefully. | Место сброса было тщательно выбрано. |
| I can see our landing site. | Вижу место нашей посадки. |
| Target site lining up. | Выходим на намеченное место посадки. |
| He's headed to the dump site. | Направляется на место сброса трупов. |
| Camping on the festival site was not allowed. | Место фестиваля изменить нельзя. |
| Mars proprietary landing site. | Специальное место посадки на Марс. |
| We got a site picked out and everything. | Выбрать место и все такое. |
| Send this thing to the launch site. | Перешлите его на место запуска. |
| This is a prime site. | Это - главное место. |
| Is this site free? | Это место тоже будет свободно? |
| Here's my study site. | Это то самое место. |
| This site makes sick to me. | Это место мне отвратительно. |
| It's the site of some fascinating Druidic rituals. | Место некоторых очаровательных ритуалов друидов. |
| We should pick our site properly. | Нужно грамотно выбрать место. |