Well, where's the site boundary on this one? |
А где находится это место? |
To get used to the site. |
Просто хочу прочувствовать это место. |
The site poses more than a few questions. |
Это место вызывает множество вопросов. |
We're coming up on the site. |
Мы прибыли на место. |
We've offered them an alternative site. |
Мы предложили им альтернативное место. |
We have a drop site at southeast. |
Есть заброшенное место на юго-востоке. |
The site was visited on three occasions by the Commission. |
Комиссия трижды посетила это место. |
Actual site of disposal/recovery (2) |
Фактическое место удаления/рекуперации (2) |
Al Qaa Qaa Company burial site |
Место захоронения отходов компании «Эль-Ка-Каа» |
Manufacturing site KMW Munich. |
Место изготовления - КМШ, Мюнхен |
This is the accident site, OK? |
Это - место происшествия. |
Chancellor: The drop site has been chosen carefully. |
Место сброса было тщательно выбрано. |
I can see our landing site. |
Вижу место нашей посадки. |
Target site lining up. |
Выходим на намеченное место посадки. |
He's headed to the dump site. |
Направляется на место сброса трупов. |
Camping on the festival site was not allowed. |
Место фестиваля изменить нельзя. |
Mars proprietary landing site. |
Специальное место посадки на Марс. |
We got a site picked out and everything. |
Выбрать место и все такое. |
Send this thing to the launch site. |
Перешлите его на место запуска. |
This is a prime site. |
Это - главное место. |
Is this site free? |
Это место тоже будет свободно? |
Here's my study site. |
Это то самое место. |
This site makes sick to me. |
Это место мне отвратительно. |
It's the site of some fascinating Druidic rituals. |
Место некоторых очаровательных ритуалов друидов. |
We should pick our site properly. |
Нужно грамотно выбрать место. |