At the invitation of the Uzbekistan Ministry of Foreign Economic Relations, ECE Transport Division staff conducted a bilateral Mission to Uzbekistan |
По приглашению Министерства внешних экономических связей Узбекистана Отдел транспорта ЕЭК направил в Узбекистан двустороннюю миссию. |
In accordance with the aforementioned Decree, export contracts are registered at the Ministry of Foreign Economic Relations, as well as at authorized banks. |
В соответствии с вышеуказанным Указом экспортные контракты проходят регистрацию в Министерстве внешних экономических связей Республики Узбекистан, а также в уполномоченных банках. |
After the ceremony the deputy Prime-minister of Republic of Bashkortostan Government, the Minister of Industry and Foreign Economic Relations Yuriy Pustvogarov gave an interview to the journalists. |
По окончании церемонии интервью журналистам дал заместитель Премьер-министра Правительства РБ, министр промышленности и внешнеэкономических связей Юрий Пустовгаров. |
Today in the morning Bashkortostan government delegation headed by Deputy Prime Minister, Minister of External Economical Relations and Trade Boris Kolbin, has departed to Germany. |
Сегодня утром правительственная делегация Республики Башкортостан во главе с заместителем Премьер-министра Правительства РБ - министром внешнеэкономических связей и торговли Борисом Колбиным отбыла в ФРГ. |
Today, in Bashkortostan Ministry of External Economical Relations and Trade, regular conference of working group on preparing and conducting The XII International Specialized Exhibition Gas. |
Сегодня в Министерстве внешнеэкономических связей и торговли РБ прошло очередное заседание рабочей группы по подготовке и проведению XII Международной специализированной выставки Газ. |
He was also the Vice-Chairman of the Indian unit of the UNESCO and Chairman of the Indian Council for Cultural Relations. |
Кроме того, являлся заместителем председателя ЮНЕСКО и председателем Индийского совета культурных связей. |
The UNCTAD secretariat has received the following communication from the Ministry of Foreign Economic Relations of the Republic of Belarus: |
Секретариат ЮНКТАД получил следующее сообщение от министерства внешних экономических связей Республики Беларусь: |
Mr. Ephrem Tufer, Head, Foreign Trade Relations Division, Ministry of Trade and Industry, Ethiopia |
Г-н Эфрем Туфер, начальник отдела внешнеторговых связей, министерство торговли и промышленности, Эфиопия |
Interviewee for the position of a Business Relations Coordinator, United Nations Office for Project Services |
Кандидат на пост координатора деловых связей, Управление по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций |
She sued and in 1972 won her case before the National Labor Relations Board. |
С 1961 года и до выхода в отставку в 1971 году руководил отделом международных связей в Министерстве национальной обороны. |
It co-ordinated with the provincial government of Jiangsu and the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade concerning the financial aspects of the sub-contract. |
Она осуществляла координацию с властями провинции Цзянсу и министерством внешнеэкономических связей и торговли по финансовым аспектам договора субподряда. |
Manager of the Coordination and Analytical Group on cooperation with public organizations of the Committee on Public and Interregional Relations of the Government of Moscow (1996-2000). |
Руководитель координационно-аналитической группы по вопросам сотрудничества с общественными объединениями Комитета общественных и межрегиональных связей правительства Москвы (19962000 годы). |
The Democratic People's Republic of Korea and the Hungarian Ministry of International Economic Relations claim that office equipment and furniture was damaged or looted from their diplomatic missions in Kuwait during the occupation. |
Корейская Народно-Демократическая Республика и министерство международных экономических связей Венгрии заявляют, что в период оккупации мебель из их дипломатических представительств в Кувейте была похищена или повреждена. |
Negotiations have progressed slowly towards the Pacific Agreement on Closer Economic Relations (PACER Plus) between Australia and New Zealand and small island developing States of the Pacific. |
Медленно идут переговоры о разработке тихоокеанского соглашения об установлении более тесных экономических связей между малыми островными развивающимися государствами Тихого океана, Австралией и Новой Зеландией. |
The Chairperson pointed out that Ms. Vargas was from the capital and that she headed the Department of Multilateral Affairs within the Ministry of Foreign Relations. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уточняет, что г-жа Варгас прибыла из столицы и что она возглавляет Департамент многосторонних политических вопросов Министерства внешних связей. |
Mr. Yusef Sanahir - Center for Church Relations. |
г-н Юсеф Санахир - Центр церковных связей. |
in the department of linguistics of the Yerevan branch of the St. Petersburg University for Foreign Economic Relations, Economics and Law |
на факультете лингвистики Ереванского филиала Санкт-Петербургского университета внешнеэкономических связей, права и экономики, |
The plan had been prepared with input from representatives of the relevant Ministries, the Academy of Sciences, the Bureau for Inter-Ethnic Relations and Roma NGOs. |
План был подготовлен с участием представителей соответствующих министерств, Академии наук, Бюро межэтнических связей и НПО рома. |
This document and other treaty specific periodic reports in the field of human rights are prepared by the Human Rights and Foreign Relations Department at the Ministry of Justice. |
Настоящий доклад, также как и другие периодические доклады конкретным договорным правозащитным органам готовились департаментом прав человека и зарубежных связей Министерства юстиции. |
January 1994- Senior Specialist, Foreign Relations Division, State May 1995 Logistic Service, Staff of the Head of State |
Старший специалист, Отдел внешних связей, Государственная служба материально-технического снабжения, Канцелярия главы государства |
The Department of Scholarships and Foreign Cultural Relations of the Ministry of Higher Education and Scientific Research sends students abroad for study at State expense. |
Департамент стипендий и культурных связей с зарубежными странами в Министерстве высшего образования и научных исследований направляет студентов на учебу за рубеж за счет государства. |
In Bashkortostan, tens thousands of Ukrainians reside and seven Ukrainian schools operate, Ministry of External Economical Relations and Trade official reported. |
Как сообщили в Министерстве внешнеэкономических связей и торговли РБ, в нашей республике проживает несколько десятков тысяч украинцев, действует семь украинских школ. |
Specialist in the Press, Publicity and Cultural Relations Department in 1975 and 1976 |
сотрудником Управления печати, пропаганды и культурных связей, 1975 и 1976 годы; |
Mr. Mimouni Sofiane, Director for Multilateral Relations |
Г-н Мимуни Софиан, директор по вопросам многосторонних связей |
Institute of International and Strategic Relations (IRIS) |
Институт международных и стратегических связей (ИМСС) |