Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Proposal - Проект"

Примеры: Proposal - Проект
The proposal is aimed at providing legal security for women. Проект призван обеспечить юридическую безопасность женщин.
The proposal sets out legal measures to eradicate family violence and promote a new culture rejecting violence and discrimination. Проект предусматривает юридические меры по искоренению явления насилия в семье в целях содействия формированию новой культуры неприятия насилия и дискриминации.
The chairman of WP. said that he would transmit a revised text proposal to the secretariat. Председатель WP. сообщил, что он передаст в секретариат проект пересмотренного текста.
A project proposal was raised to seek funding for the construction of a new facility to replace the old dilapidated building. Был предложен проект по изысканию финансовых средств для строительства нового объекта для замены старого пришедшего в упадок здания.
Mr. Simancas said that, on introducing the draft decision, his delegation had been careful to explain the background of the proposal. Г-н Симанкас говорит, что, внося на рассмотрение данный проект решения, его делегация подробно изложила мотивы этого предложения.
Mr. Arcaya (Venezuela) supported the proposal of Cuba that the draft resolution should be adopted by consensus. Г-н Аркайа (Венесуэла) поддерживает предложение Кубы одобрить проект резолюции на основе консенсуса.
It was clarified that the second interpretation had been the one sought in the original proposal for the inclusion of this paragraph in the draft convention. Было разъяснено, что именно из второго толкования и исходило первоначальное предложение о включении данного пункта в проект конвенции.
Project proposal aims at both cognitive purposes and operative actions. Предполагаемый проект одновременно преследует познавательные цели и предусматривает оперативные действия.
The Bureau, at its meetings in November 2002 and February 2003, drew up a draft proposal. На своих совещаниях в ноябре 2002 года и в феврале 2003 года Президиум подготовил проект предложения.
Upon the proposal by the President, the Council amended and adopted draft decision III. По предложению Председателя Совет внес поправки в проект решения III и принял его.
The Working Party may the draft of the ATP Handbook and the proposal submitted by Portugal. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть проект Справочника СПС и предложение, представленное Португалией.
A proposal was made to draft a resolution to support national names authorities that sometimes had little control over this issue. Было сформулировано предложение подготовить проект резолюции в поддержку занимающихся названиями национальных органов, которые иногда не имеют достаточного контроля над этим вопросом.
That is why the sponsors refused to include the Azerbaijani proposal into the draft resolution submitted by the OSCE Chairman-in-Office. Вот почему авторы отказались включить азербайджанское предложение в проект резолюции, представленный действующим Председателем ОБСЕ.
My proposal also included provisions in case a project is sufficiently financed but is not launched by UNIDO. Мое предложение также предусматривало положения на тот случай, если тот или иной проект обеспечен финансированием в достаточном объеме, но ЮНИДО не приступает к его осуществлению.
A draft project proposal on such activities had been submitted to UNIDO for GEF endorsement. Проект предложения об этом был представлен в ЮНИДО для утверждения ГЭФ.
Unless there was strong support for the proposal, the original draft should remain unchanged. Если это предложение не получит самой широкой поддержки, первоначальный проект должен остаться без изменений.
There had also been a recent proposal by the European Commission for a new directive on financial collateral arrangements. Недавно Европейская комиссия предложила проект новой директивы о механизмах финансового обеспечения.
The Canadian proposal is based on the NAPCS development project. В основе предложения Канады лежит проект разработки НАПКС.
We have also supported the Russian draft proposal for a convention on suppression of nuclear terrorism. Мы также поддержали российский проект предложения относительно конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
The Team was directed to look at the draft proposal and suggest improvements and potential donors for the secretariat to approach. Группе специалистов было поручено рассмотреть проект предложения, улучшить его и предложить возможных доноров, к которым мог бы обратиться секретариат.
The Group of 77 and China had shown extreme flexibility throughout the negotiations and hoped the revised proposal would find support. Группа 77 и Китая проявила максимальную гибкость в ходе переговоров и надеется, что пересмотренный проект найдет поддержку.
This proposal was referred to the Planning Secretariat to be converted into specific measures and then approved by the Government. Этот проект был передан в секретариат по вопросам планирования, который должен перевести его в плоскость конкретных действий и затем направить на утверждение правительства.
Some delegations supported the draft of the decision presented by the secretariat and noted that this proposal was timely and appropriate. Ряд делегаций поддержали проект предложения, представленный секретариатом, и отметили, что это предложение является своевременным и уместным.
The project, which was completed in March 2002, included a land-management policy proposal to control erosion. Данный проект был завершен в марте 2002 года, и в нем было учтено предложение о политике землепользования в целях борьбы с эрозией почв.
A draft proposal had been prepared for the basis of discussion. На основе состоявшихся обсуждений был подготовлен проект предложения.