Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Proposal - Проект"

Примеры: Proposal - Проект
Ms. Gurbanova drew attention to her Government's proposal to incorporate two new definitions, of a "commercial communication" and of an "intermediary", in draft article 4. Г-жа Гурбанова обращает внимание присутствующих на предложение ее правительства включить два новых определения в проект статьи 4.
For the sake of meeting the concerns of that delegation, he could support the proposal to clarify the problem in the Guide to Enactment, including a reference to draft article 1. Учитывая обеспокоенность этой делегации, оратор поддерживает предложение разъяснить эту проблему в руководстве по приня-тию, включая ссылку на проект статьи 1.
The delegation believed that the Chairperson's proposal was not a balanced one, since it gave great power to the international mechanism and insufficient power to the national mechanisms. Делегация Соединенных Штатов обратилась с просьбой включить ее альтернативный проект в доклад о работе этой сессии.
It agreed that the proposal that each State be allowed to produce a single report summarizing its adherence to the full range of international human rights instruments to which it is a party would not meet these overriding concerns and objectives. Участники совещания рекомендовали секретариату подготовить проект руководящих принципов составления расширенного базового документа для рассмотрения каждым Комитетом и принятия его на третьем межкомитетском совещании в 2004 году.
Before a proposal to undertake a positive action can be submitted to the Committee, it needs to undergo a period of development. Прежде чем представить проект позитивной меры Комитету, этот проект должен пройти стадию разработки.
The project did not take off until the early 1960s, when a proposal for a similar idea was submitted to Universal Studios by Rocky & Bullwinkle writers Allan Burns and Chris Hayward. Но проект не был развит до начала 1960-х годов, когда похожая идея была подана Universal Studios сценаристами Алланом Бернсом и Крисом Хейвордом.
The North Borneo (or Kalimantan Utara) proposal was seen as a post-decolonisation alternative by local opposition against the Malaysia plan. Проект Северный Калимантан (или Калимантан Утара) являлся пост-колониальной альтернативой малайзийскому плану.
It had circulated a draft decision to all parties and wished to urge that the proposal should be given careful consideration so that the matter could be finalized in Buenos Aires. Она представила проект решения всем сторонам и просит внимательно его рассмотреть, с тем чтобы этот вопрос мог быть решен в Буэнос-Айресе.
It has also issued a proposal "Urban ecology, buildings and residences" as a draft for public discussion on a complete urban-ecological plan of action for the building and housing sector. Она вынесла на всенародное обсуждение проект всеобъемлющего плана действий по охране городской окружающей среды в жилищно-строительном секторе.
Another STDF project proposal for Burundi, for improving the capacity of the national quality system for implementing SPS standards, is also being developed for funding by the Integrated Framework Window II. На основе предложения ФРССТ разрабатывается проект по укреплению национальной системы СФК в Бурунди, который будет финансироваться из целевого фонда Комплексной рамочной программы.
It's a bit funny to be at a conference dedicated to things not seen, and present my proposal to build a 6,000-kilometer-long wall across the entire African continent. Довольно интересно получается: на конференции, посвящённой вещам невидимым я представляю проект о строительстве стены длиной 6000 километров поперёк всего африканского континента.
IFACAT has supported this proposal for a system of visits to places of detention by national and international mechanisms - the future Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - since its conception in the 1970s. Этот проект, предусматривающий систему посещений мест лишения свободы представителями национальных структур и международного органа - будущего подкомитета по предупреждению пыток - пользовался поддержкой Федерации с момента его первоначального выдвижения в 70е годы.
If the draft proposal was not put to the vote, he wished that reservation to be placed on record. Mr. BOSSUYT endorsed the position of Mr. de Gouttes. В том случае, если проект не будет ставиться на голосование, он считает необходимым, чтобы его оговорка была включена в краткий отчет о настоящем заседании.
In addition, the Committee took note of a proposal on the synthesis of risk characterization prepared by some experts, to be used as the starting point for the further discussion of the issue. После обсуждения, в ходе которого в проект были внесены ряд поправок, Комитет решил использовать этот документ в качестве руководства при разработке основных положений характеристики рисков.
Together, its members have been working on a preliminary proposal for a complete overhaul of the system that will address its basic constitution, redefine military offences and bring the rules of procedure into line with due-process standards. Совместными усилиями готовится предварительный полный проект реформы, затрагивающей аспекты основных принципов системы, нового определения воинских преступлений и приведения процессуальных норм в соответствие с требованиями надлежащей законной процедуры.
In 1991, the Government made public a competition law proposal to ensure that the benefits of deregulation were shared throughout the economy, unconstrained by private market restrictions. В 1991 году правительство обнародовало проект закона о конкуренции, стремясь добиться того, чтобы от дерегулирования выиграла вся экономика и чтобы частный рынок не испытывал на себе никаких ограничений.
To supplement this proposal the delegation of France presented a draft guide containing photos and descriptions of a number of commercial types, which was prepared in cooperation with le Centre technique interprofessionnel des fruits et legumes (CTIFL). В дополнение к этому предложению делегация Франции представила проект руководства с фотографиями и описаниями ряда коммерческих видов, который был подготовлен в сотрудничестве с Межпрофессиональным техническим центром по плодоовощеводству (МТЦПО).
The Chairman: I would then propose that instead of including the Indian proposal in the draft resolution, it be reflected in the Committee's report. Председатель (говорит по-английски): В этой связи с предлагаю включить предложение представителя Индии не в данный проект резолюции, а в доклад Комитета.
It was equally unclear whether the draft proposal related only to consideration of a State party report or extended to consideration of communications under article 14 of the Convention. Также не ясно, касается проект предложения только рассмотрения докладов государств-участников или же он распространяется и на рассмотрение сообщений в соответствии со статьей 14 Конвенции.
It is for this reason that my delegation is not in the position to support this proposal and therefore it cannot support the draft resolution. Поэтому моя делегация не может поддержать это предложение, а, следовательно, и данный проект резолюции.
In collaboration with the Ministry of Internal Affairs, a project proposal has been finalized for the return of government officials to their counties and districts immediately after the disarmament exercise has been completed. В сотрудничестве с Министерством иностранных дел разработан проект предложения по вопросу возвращения государственных чиновников в их графства и районы сразу же по завершении деятельности по разоружению.
A draft proposal for the construction of 10 additional water boreholes has been submitted to four international donors, but only one response (declining support) has been received so far. Четырем международным донорам представлен проект предложения о сооружении 10 дополнительных водяных скважин, однако пока ответ получен только от одного (он поддержку предоставить отказался).
The Chairperson said that a proposal had been made to remove the third sentence of paragraph 2 and to move the question of a waiver to the draft model arbitration clause. Председатель говорит, что предлагалось удалить третье предложение пункта 2 и перенести вопрос об отказе от права на обращение в суд в проект типовой арбитражной оговорки.
As a result, a draft proposal in respect of a course on alternative dispute resolution was submitted to the Dean of the School of Law for discussion with the University Senate. По итогам работы этих совещаний декану юридического факультета был представлен проект предложения в отношении курса по изучению альтернативных методов разрешения споров для обсуждения на ученом совете Университета.
A proposal for a multi-stakeholder round table to address existing challenges in access to justice in the country had been prepared by Armenia last year, but it was still at the fund-raising stage. В прошлом году Армения подготовила предложение о проведении в стране "круглого стола" с участием многих заинтересованных субъектов для рассмотрения проблемных вопросов, касающихся доступа к правосудию в Армении, однако этот проект все еще находится на стадии мобилизации ресурсов.