He volunteered to prepare for the next GRE session a draft proposal for gtr No. x, which would contain no options. |
Он вызвался подготовить к следующей сессии GRE проект предложения по гтп Nº х, в котором не будет предусматриваться факультативных положений. |
Draft proposal of the group of volunteers on Chapters 2 - 6 |
Проект предложения группы добровольцев в отношении глав 2-6 |
He would amend the draft statement on the basis of the comments made and agreed with the proposal for the establishment of an open-ended working group. |
Он переделает проект с учетом сделанных замечаний и одобряет предложение о создании рабочей группы в неограниченном составе. |
In accordance with this request, the secretariat has prepared a draft proposal for "Expected accomplishments and performance indicators", as reproduced below, for consideration by the Working Party. |
В соответствии с этой просьбой секретариат подготовил приводимый ниже проект предложения по ожидаемым результатам и показателям эффективности работы для рассмотрения Рабочей группой. |
In that same year Belgium submitted a draft proposal, which was followed in subsequent years by drafts from Hungary, India and Italy. |
В том же году Бельгия представила проект предложения, а в последующие годы были получены проекты предложений от Венгрии, Италии и Индии. |
It is therefore with interest that Armenia and Nagorny Karabakh received the Minsk Group Co-Chairmen's draft proposal during their latest visit to the region. |
Поэтому Армения и Нагорный Карабах с интересом восприняли проект предложения сопредседателей Минской группы, выдвинутого в ходе их последнего визита в наш регион. |
SELA draft on Latin American proposal for the negotiation of foreign debt, 1989 |
Проект Латиноамериканского предложения ЛАЭС о проведении переговоров по вопросам внешней задолженности, 1989 год |
Consequently, should the Committee on Non-Governmental Organizations decide to adopt the draft proposal, no additional appropriations would be required for the 1998-1999 programme budget. |
Следовательно, если Комитет по неправительственным организациям примет решение утвердить проект предложения, никаких дополнительных ресурсов, помимо предусмотренных в бюджете по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов, не потребуется. |
AC. agreed to consider draft amendments to articles 1 and 12 of the Agreement, based on a proposal by the European Community, if available. |
АС. решил рассмотреть проект поправок к статьям 1 и 12 Соглашения на основе предложения Европейского сообщества, если оно будет подготовлено. |
One representative drew attention to a written draft proposal prepared by his Government concerning the draft rule of procedure on decision-making by the Conference of the Parties. |
Один представитель обратил внимание на проект предложения в письменном виде, подготовленный его правительством в отношении проекта правила процедуры по вопросу о принятии решений Конференцией Сторон. |
A system of prioritization could be established to allow countries submitting a first project proposal to be given priority over countries submitting a second one. |
Можно было бы создать систему определения приоритетов, чтобы страны, представляющие первый проект, имели приоритет по сравнению со странами, представляющими второй проект. |
A project proposal to raise funding for the initiative, including expansion of the programme to include additional Member States, was circulated among donor countries. |
Среди стран-доноров был распространен проект предложения о сборе средств на эту инициативу, включая распространение программы на другие государства-члены. |
After consultations with all the parties, the host country's Head of State worked on a draft proposal, which was submitted to the facilitator. |
После консультаций со всеми сторонами глава государства, в котором проходят переговоры, разработал проект предложения, который был представлен посреднику. |
The Working Group's Chairman will present the draft decision amending annex I to the Convention, to which the Group's proposal is annexed. |
Председатель Рабочей группы представит проект решения о внесении поправки в приложение I к Конвенции, к которому будет приложено предложение Группы. |
It was therefore regrettable that the United States had presented its draft only one day before the presentation of the Chair's proposal. |
Поэтому вызывает сожаление тот факт, что Соединенные Штаты представили свой проект всего лишь за день до того, как Председатель представила свое предложение. |
The delegation of Slovakia presented the project proposal and a draft questionnaire on the preparation of guidelines on public access to data |
Делегация Словакии представила проектное предложение, а также проект вопросника, касающегося подготовки руководящих принципов публичного доступа к данным. |
The Working Group discussed the draft proposal for a decision of the Executive Body and the draft terms of reference for the expert group distributed by Germany. |
Рабочая группа обсудила проект предложения в отношении решения Исполнительного органа и круг ведения группы экспертов, распространенные Германией. |
It was also said that the proposal represented an improvement on the draft text by clarifying the differences between an interim measure and a preliminary order. |
Отмечалось также, что это предложение позволяет улучшить проект текста в результате разъяснения различий между обеспечительной мерой и предварительным постановлением. |
There was also strong support for the proposal to add a reference in draft paragraph 5 to "other means of electronic communication". |
Кроме того, складывается широкая под-держка предложению включить в проект пункта 5 упоминание о "других средствах электронной свя-зи". |
General support was expressed for the Special Rapporteur's proposal to locate draft article 7 as draft article 3 bis. |
Была выражена общая поддержка предложения Специального докладчика превратить проект статьи 7 в проект статьи 3-бис. |
On average, it takes just three working days for a project to be approved after the final proposal is submitted to the Fund's rapid response window. |
В среднем требуется всего три рабочих дня для того, чтобы одобрить проект после того, как он будет представлен на окончательное утверждение в виде предложения через механизм оперативного реагирования. |
In preparing the draft standard, the delegation of the United States would submit a proposal containing a draft list of pork and beef retail meat cuts. |
В ходе подготовки проекта стандарта делегация Соединенных Штатов представит предложение, содержащее проект перечня поступающих в розничную торговлю свиных и говяжьих отрубов. |
Subsequently, in its resolution 64/243, the General Assembly endorsed the proposal of the Secretary-General to deploy the enterprise resource planning project through the "pilot first" option. |
Впоследствии в своей резолюции 64/243 Генеральная Ассамблея одобрила предложение Генерального секретаря осуществлять проект общеорганизационного планирования ресурсов на основе варианта «сначала экспериментальное внедрение». |
A draft proposal for the consideration of the Economic and Social Council is annexed to the present note. Draft decision |
Проект предложения для рассмотрения Экономическим и Социальным Советом содержится в приложении к настоящей записке. |
A draft proposal to ask for additional funds from the World Bank's Global Strategy Trust Fund was prepared. |
был подготовлен проект предложения, в котором у Целевого фонда для Глобальной стратегии Всемирного банка запрашиваются дополнительные средства. |