Draft proposal for adapting to technical progress Council Directive 71/127/EEC. |
Проект предложения о доработке директивы 71/127/ЕЕС Совета с учетом технического прогресса |
The Working Party was pleased to learn that at its last meeting, the Group of Volunteers elaborated a draft proposal on minimum technical requirements for computers installed on vessels. |
Рабочая группа с удовлетворением восприняла тот факт, что на своем последнем совещании Группа добровольцев разработала проект предложения по минимальным техническим требованиям к компьютерам, установленным на судах. |
After consulting members of the international community, my Special Representative submitted a revised proposal to Prime Minister Gedi based on the Swedish draft. |
После консультаций с членами международного сообщества мой Специальный представитель представил премьер-министру Геди пересмотренное предложение, в основу которого был положен подготовленный Швецией проект. |
In addition, the proposal in respect of the Secretariat's regular budget share of the enterprise resource planning project (Umoja) in the biennium 2014-2015 amounts to $35,927,900. |
Кроме того, по регулярному бюджету предлагается выделить 35927900 долл. США на покрытие доли Секретариата в расходах на проект создания системы общеорганизационного планирования ресурсов («Умоджа») в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов. |
A proposal for more effective and less frequent use of in-depth evaluations combined with improved methods of monitoring and management audit will be presented to SMC at end of 1993. |
В конце 1993 года Координационному комитету Организации Объединенных Наций по взаимоотношениям между персоналом и администрацией будет представлен проект предложения о более эффективном и менее регулярном использовании всесторонних оценок параллельно с ведением улучшенных методов мониторинга и с проверкой работы управленческой системы. |
The proposal by the delegation of Canada in the Working Group to delete draft subparagraph (b) had been narrowly rejected by five delegations to four. |
Г-н Чонг обращает внимание присутствующих на письменное замечание Сингапура по проекту пункта З. Предложение делегации Канады в Рабочей группе исключить проект подпункта (Ь) было отвергнуто пятью голосами против четырех. |
The draft of the PCCP proposal was circulated widely within the country, with comments and suggestions invited. |
Проект предложения о Народной хартии получил самое широкое распространение в масштабах всей страны, при этом к населению была обращена просьба представить свои замечания и предложения. |
In response to that proposal, it was observed that the draft model provision dealt with a sensitive issue of public policy and that its current wording Legislative Guide. |
В ответ на это предложение было указано, что проект типового положения касается сложного вопроса публичного порядка и что его нынешняя формулировка отражает приемлемый компромисс между противоположными взглядами на этот вопрос, которые первоначально высказывались при подготовке Руководства для законодательных органов. |
In support of its claim, Delft submitted a draft proposal for employment on the hydraulic investigations of the Samarra New Escape Regulator, dated July 1990. |
В обоснование своей претензии "Дельфт" представила проект предложения от июля 1990 года об участии в гидротехнических исследованиях в связи со строительством нового регулятора сброса "Самарра". |
Mr. Pulido León said that care had been taken to ensure that the proposal contained no programme budget implications for 2003. |
Г-н Пулидо Леон говорит, что проект был составлен таким образом, чтобы содержащееся в нем предложение не имело последствий для бюджета по программам в 2003 году. |
For more details please contact us or the proper company with contacts shown at the end of each proposal. |
Для этого достаточно задать условия поиска либо выбрать проект непосредственно из списка. |
The E. began in a proposal from Arado Flugzeugwerke to the Air Ministry for a parasite fighter, carried underneath another aircraft, to destroy Allied bombers. |
Фирма «Арадо» предложила Министерству авиации проект истребителя E., который предназначался для уничтожения бомбардировщиков союзников. |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Mr. József Feiler and Mr. Agyemang-Bonsu. |
На 9-м заседании, состоявшемся 14-15 декабря, Председатель сообщил, что контактная группа подготовила проект решения. |
A southern O-Bahn proposal attracted the most attention and has been the subject of various studies and Parliamentary Committees as to its viability since 1996. |
Проект продления О-Бана на юг вызвал наибольший общественный интерес и стал предметом многочисленных исследований, проведённых правительством с 1996 года. |
The Great Green Wall initiative is a pan-African proposal to "green" the continent from west to east in order to battle desertification. |
«Великая зелёная стена» (англ. Great Green Wall, фр. Grande Muraille Verte) - проект Африканского союза, направленный на борьбу с опустыниванием земель к югу от пустыни Сахары. |
This proposal was submitted to the GEF secretariat at the end of March 2001. |
Этот проект, предусматривающий выявление и уничтожение на основе нетрадиционной |
In that context, a cooperative information network, known as the COPINE proposal, linking scientists, educators and professionals in Africa, was prepared by OOSA in close consultation with the secretariat of the MERCURE Governing Board. |
В этой связи УВКП в тесном сотрудничестве с секретариатом Совета управляющих системы "МЕРКУРИЙ" разработало совместную информационную сеть, известную как проект КОПИНЕ. |
It may be pointed out in this respect that a clause was added to the proposal for a constitutional reform of the Attorney-General's Office allowing the military to exercise judicial police functions. |
Здесь необходимо добавить, что в проект конституционной реформы прокуратуры было внесено положение о передаче функций судебной полиции вооруженным силам. |
While the former mayor still occupies the position until a new mayor is elected, and could propose a budget, the City Council would reject any such proposal under the current circumstances. |
До тех пор пока не будет избран новый мэр, эту должность будет занимать бывший мэр города, и он мог бы подготовить проект бюджета, однако в нынешних условиях Городской совет отвергнет любой такой проект. |
With United Architects, also, we made a proposal for the European Central Bank headquarters that used the same system, but this time in a much more monolithic mass, like a sphere. |
Наша компания также разработала проект для штаб-квартиры Европейского Центробанка, в котором используется такая же модель, но в этот раз с еще более монолитной массой в виде сферы. |
The team reviewed its work in 2002 and agreed on a regional project proposal to attract multi-agency support. The work is expected to concentrate on Africa initially, but plans to extend to other regions at a later date. |
Группа провела обзор своей работы в 2002 году и согласовала предлагаемый региональный проект по обеспечению поддержки со стороны многосторонних учреждений4. |
A working group consisting of the secretariat, the United Kingdom and UN/CEFACT, would prepare a draft proposal, which would be discussed at the next GE. session. |
Рабочая группа в составе представителей секретариата, Соединенного Королевства и СЕФАКТ ООН подготовит проект предложения для обсуждения на следующей сессии ГЭ.. |
Following the proposal made by the Expert Group, it was agreed that it might make sense to include the preamble and operative paragraphs of the text in a draft decision, to which the guidelines would be annexed. |
По предложению Группы экспертов было признано целесообразным включить преамбулу и пункты постановляющей части в проект решения, в приложении к которому будут содержаться руководящие принципы. |
After the initial acceptance of the proposal (100% positive, 0% negative votes) 31 March 2008, a test project was created in the Incubator Wikimedia projects. |
После первоначального одобрения предложения (100 % - за) 31 марта 2008 года, тестовый проект был создан в инкубаторе Викимедиа. |
If the full proposal is approved by the Steering Group in the second stage, the project is fully funded. The applicant may have to fulfil certain conditions. |
В случае одобрения Полной заявки проект считается принятым к финансированию, иногда - при выполнении ряда условий. |