Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Proposal - Проект"

Примеры: Proposal - Проект
It was hoped to expand the work, together with the United Nations Environment Programme (UNEP), and an ambitious proposal worth almost US$ 60 million had been developed for presentation to the EU in Brussels. Ожидается, что совместно с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) эта работа будет расширена, и для представления ЕС в Брюсселе разработан амбициозный проект стоимостью почти в 60 млн. долл. США под названием "Плюс более чистое производство".
The Ppublic was consulted through the publication of the report on the official web site of the Ministry, which enabled comments to be submitted on the draft. where the possibility of submitting comments regarding the proposal of the report was introduced. Для консультаций с общественностью проект доклада был размещен на официальном веб-сайте министерства, что дало общественности возможность представить по нему свои замечания.
The Government announced, however, the presentation of an independent proposal, aiming at the approval of more equal criteria and more in agreement with the formalities of the constitutional provisions for the promotion of equality. В связи с этим правительство представило самостоятельный проект, в большей степени сообразующийся с конституционным положениями, касающимися обеспечения равенства.
At the same time, the General Fono had discussed a proposal that the Administrator's powers should be delegated to the Village Councils, instead of the General Fono as was currently the case. В то же время Генеральный фоно рассмотрел проект снятия с себя полномочий по местному управлению и передачи их сельским советам.
Her delegation supported the proposal to include in draft article 13 a reference to the "best interests of the child", which was the ultimate criterion for their treatment. Ее делегация поддерживает предложение о включении в проект статьи 13 указания на «наилучшее обеспечение интересов ребенка» как на важнейший критерий оценки любых мер, принимаемых в отношении детей.
We thus accept Ms. Espinosa's proposal for a 15-minute recess or until this draft is distributed and until people understand that it contains exactly what is set down in the Ecuadorean draft. Поэтому мы принимаем предложение г-жи Эспиносы об объявлении перерыва на 15 минут или до тех пор, пока этот проект не будет распространен и пока люди не убедятся в том, что в нем содержатся фактически те же формулировки, что и в проекте Эквадора.
St. Helenians who voted in the consultative poll rejected the proposal by 52.6 per cent against and 47.2 per cent in favour. Жители острова Св. Елены, принявшие участие в голосовании в ходе консультативного опроса, отклонили предложенный проект: против него проголосовали 52,6 процента опрошенных, а в его пользу высказались 47,2 процента жителей.
This timetable would involve the Commission finalizing a proposal for a Community regulation by approximately July 2004 and submitting the draft regulation to the co-decision procedure. В рамках этого графика Комиссия завершит подготовку предложения по соответствующему нормативному акту Сообщества приблизительно в июле 2004 года и представит проект такого нормативного акта на рассмотрение в рамках процедуры совместного принятия решений.
The Working Group agreed to request IADC to revise its proposals in view of the comments received from member States and to produce a new draft proposal. Замечания были получены от Индии, Республики Кореи, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки, Турции и Чешской Республики. Рабочая группа решила просить МККМ пересмотреть свои предложения в свете замечаний, полученных от государств-членов, и разработать новый проект предложений.
A grant proposal for the third plant, a staple foods plant, was submitted to the American Native Administration in 1999.17 Что касается третьего предложения, то управлению Соединенных Штатов по делам коренного населения в 1999 году был представлен проект, предусматривающий выделение гранта на строительство предприятия по производству основных продуктов питания17.
UNEP has also submitted a proposal to the GEF to fund an African Small Island Developing States project on water resource management, a partnership between UNDP and UNEP, which will be implemented under the secretariats of the Nairobi Convention and the Abidjan Convention. Кроме того, ЮНЕП представила предложение о том, чтобы ГЭФ профинансировал проект «Распоряжение водными ресурсами в малых островных развивающихся государствах Африки», который будет осуществляться на началах партнерства между Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ЮНЕП под эгидой секретариатов Найробийской и Абиджанской конвенций.
In case of approval by AB (5A) the project proposal is recognized as a CORE Topical Project eligible for interaction with the co-ordination and integration structures of the CORE Programme. В случае одобрения СПР (5А) проектное предложение рассматривается как проект CORE, приемлемый для реализации.
In response to the proposal above to revise draft article 18, the Working Group was reminded that draft article 18 was a well-balanced compromise which the Working Group had been able to achieve through serious deliberations during the previous sessions. Согласно широко поддержанному мнению, проект статьи 18 является одной из наиболее важных статей проекта конвенции, влекущий за собой существенные практические последствия.
The draft resolution will, as a by-product, also reinforce the authority of the General Assembly - that is, of the general membership - in relation to the Security Council. Fourthly, the Uniting for Consensus proposal is simple. Этот проект резолюции одновременно укрепит также главенствующую роль Генеральной Ассамблеи, т.е. В-четвертых, предложение Группы в поддержку консенсуса просто.
This includes among others the drawing-up of a draft ministerial declaration, a draft proposal for financial mechanisms under the Convention and a draft proposal for a possible subsidiary body to the Meeting of the Parties. В рамках этой работы составляется проект декларации министров, проект предложения по механизмам финансирования в соответствии с Конвенцией и проект предложения о возможном создании вспомогательного органа Совещания Сторон.
I would point out that the President's proposal is not a flawless document, but it is a proposal, and it is for that very reason that we have submitted the draft programme of work in the form of a working paper. Отмечу, что предложение Председателя - не идеальный документ, но это - предложение, и именно поэтому мы вносим проект программы работы КР в качестве рабочего документа.
May I take it that it is the wish of the General Assembly to adopt the proposal made by the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee? The proposal was adopted. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена утвердить проект решения, как это было устно предложено Председателем Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации?
The group's proposal on Confidentiality Guidelines for the United Nations Staff/Stress Counsellors has been adopted by HRN and the group is currently finalizing a proposal on Guidelines for Staff/Stress Counselling Services in the United Nations system. Предложенный Группой проект руководящих принципов соблюдения конфиденциальности в работе консультантов персонала Организации Объединенных Наций по борьбе со стрессом уже утвержден СЛР; в настоящее время Группа завершает подготовку проекта руководящих принципов оказания персоналу системы Организации Объединенных Наций консультационных услуг по борьбе со стрессом.
Proposal and Work plan Development: To initiate the process, UNIFEM recruited an international consultant to produce a draft proposal document to serve as a road map for the entire process. В целях инициирования процесса подготовки доклада ЮНИФЕМ пригласил международного консультанта, составившего проект документа, который мог бы служить дорожной картой для всей деятельности по подготовке доклада.
A dynamic and professional team always realizes every furniture proposal with the experience of manpower highly specialized in each productive phase and afterwards followed up in a reliable and continuous way. Кто выбрал ISM Текно Арредо нашёл истинного партнёра, способного преобразовать сон в проект успеха!
Upon submission of a proposal, the Advisory Commission decided to establish a gender committee, whose task will be to mainstream a gender approach into the educational reform. 69. Proposed amendments to the Labour Code. Проект реформирования Кодекса о труде. 9 июля 2001 года в министерство труда и социального благосостояния было подано представление о внесении поправок в Трудовой кодекс.
Young job-seekers have shown strong interest in a proposal submitted at the 22 December 2010 meeting of the Council of Ministers to create more jobs for nationals by training 3,000 young taxi drivers at the rate of 1,000 per year. Представленный на заседании Совета министров 22 декабря 2010 года проект подготовки 3000 молодых водителей такси (по 1000 в год) вызвал живой интерес у молодых людей, ищущих работу.
Mr. Perben: Well, the simple facts are, first, that this proposal to build a hotel complex and a casino was not thought up out of the blue, two weeks ago, by a few people. Не вдаваясь в сложности, скажу, что, во-первых, этот проект строительства гостиничного комплекса и казино возник не сам по себе, что он обсуждался сторонами в течение 15 дней.
Following close consultations with the MSWGCA, key line ministries and women NGOs, the proposal reflected the objectives for the report writing, a detailed schedule of activities, role of partners, expected outcomes and budgetary requirements. В целях инициирования процесса подготовки доклада ЮНИФЕМ пригласил международного консультанта, составившего проект документа, который мог бы служить дорожной картой для всей деятельности по подготовке доклада.
This proposal must now be amended and approved as soon as possible by the European Parliament and the Council of Ministers if we are to have a chance of activating the European Stability Mechanism (ESM) and proceeding with the other essential pillars of a banking union. Теперь Европейский парламент и Совет министров должны как можно быстрее внести поправки и принять этот проект, если мы хотим иметь возможность активизировать Европейский стабилизационный механизм (ЕСМ) и приступить к созданию остальных столпов банковского союза.