Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектных

Примеры в контексте "Project - Проектных"

Примеры: Project - Проектных
Of 280 project proposals, which Kazakhstan technoparks received during 2004-2008, only four were found investment-ready and financed externally. Из 280 проектных предложений, полученных казахстанскими технопарками в 20042008 годах, только 4 были признаны готовыми к инвестированию и получили внешнее финансирование.
(b) Instruction on the SEE of pre-project and project documentation; Ь) Инструкция по проведению государственной экологической экспертизы предпроектных и проектных материалов;
In terms of work months, host countries as an 'in kind' contribution will provide most personnel costs for the local implementation of project operations. Этот взнос будет покрывать расходы на оплату услуг экспертов, участвующих в проектных учебных курсах по составлению бизнес-планов и финансовому инжинирингу.
The project documents must be required to specify clearly what kinds of lessons are expected to be learned and the project termination reports must be required to distil the lessons learned and articulate them in a succinct form. В проектных документах обязательно должно быть четко указано, какие уроки предполагается извлечь, а в докладах о завершении проектов должна содержаться ясная и сжатая информация об извлеченных уроках.
Under this module, promising, innovative, project ideas of "Empretecos" 5/ are identified by the EMPRETEC staff, developed in cooperation with bankers and business consultants into bankable project proposals, and turned into successfully operating ventures. В рамках этого компонента персонал ЭМПРЕТЕК занимается отбором многообещающих, новаторских проектных идей "эмпретекос" Лица, прошедшие курс обучения в рамках двухнедельных учебных практикумов по вопросам предпринимательской деятельности.
These standardized factors for various project options were used to calculate the capital cost for a project of a given size commiserate with the amount of gas available for utilization. Эти стандартные параметры, применяемые для различных альтернативных проектных вариантов, использовались для расчета капитальных затрат на проект определенного масштаба, соответствующего имеющемуся для утилизации объему газа.
As such, the PPM module allows for the systematic identification of project risks through targeted questionnaires, their assessment, as well as continuous management and monitoring at each stage of the project cycle. Благодаря этому модуль управления проектами и портфелем предложений обеспечивает возможность систематического выявления проектных рисков путем рассылки тематических вопросников и анализа полученных ответов, а также посредством обеспечения непрерывного управления и контроля на всех этапах проектного цикла.
(c) Non-executed networks are those foreseen in the project documents but not carried out owing to a refocus of the project or time constraints; с) нереализованные сети - это сети, предусмотренные в проектных документах, но не созданные на практике вследствие изменения направленности проекта или нехватки времени;
Any project overspending by UNOPS would be in contradiction of its financial regulation 5.5, in accordance with which UNOPS is to ensure that all expenditure for foreseen project expenditure does not exceed the funds received. ЮНОПС указывает, что ассигнованные средства были получены от клиентов по причинам, представленным в пункте 626 выше, прежде всего по причине переноса бюджетных сумм из проектных бюджетов 2005 года в бюджеты 2004 года.
Targets were based in part on assumptions of $503.2 million in project delivery in 2002, $35.4 million in project income, and $8.9 million in other income. Целевые показатели частично основаны на намеченном на 2002 год освоении проектных средств в размере 503,2 млн. долл. США, ожидаемых поступлениях по проектам в размере 35,4 млн. долл. США и прочих поступлениях в размере 8,9 млн. долл. США.
UNEP agreed with the Board's recommendation that it articulate clearly in future project proposals the baselines, targets, data sources and methods to be used to measure progress towards intended results. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде согласилась с рекомендацией Комиссии относительно требования о том, чтобы в будущих проектных предложениях она ясно указывала исходные показатели, цели, источники данных и методы, которые будут использоваться для количественной оценки работы по достижению поставленных целей.
Document management Document management focuses on the management of Umoja documents, ensuring that key project documents and vital team information is safeguarded. Группа по управлению документооборотом занимается вопросами управления документацией в рамках проекта «Умоджа», обеспечивая сохранность основных проектных документов и важнейшей информации о составе группы.
When applications closed on 31 December 2012, the Fund had received 3,013 project proposals - the second highest number in its history. К моменту, когда 31 декабря 2012 года истек срок для подачи заявок, Фонд получил 3013 проектных предложений, что стало вторым по масштабности показателем в его истории.
The use of project indicators that are compatible with national MDG indicators would be a good way forward for enhanced capture of MDG-related results. Использование проектных показателей, совместимых с национальными показателями ЦРДТ, может стать шагом вперед в обеспечении более точного учета результатов, связанных с достижением ЦРДТИ.
According to the formative evaluation, in 20102011, projects continued to be designed within divisions and opportunities for efficiency gains were seldom identified in project or higher-level planning documents. По данным текущей оценки, в 2010 - 2011 годах проекты по-прежнему разрабатывались внутри отделов, а возможности для получения экономии за счет роста эффективности редко прорабатывались в проектных документах или в планировочных документах более высокого уровня.
JTRC works in the interior tribal areas all over India and parts of South-East Asia through its 11 State branches and 30 project offices. ЦИПЦ осуществляет свою деятельность во внутренних районах расселения племен на территории всей Индии и частично в Юго-Восточной Азии через посредство своих 11 филиалов в штатах и 30 проектных отделений.
Since 1979, Australia's overseas aid programme has provided more than A$10 million in support of RCA project packages. С 1979 года программа помощи Австралийского агентства по международному развитию предоставила более 10 млн. австралийских долл. на поддержку проектных пакетов в рамках РСС.
Since the establishment of the Committee, 79 per cent of the approved project proposals had come from Africa, which clearly remained UNIDO's TC focus. Со времени создания Комитета 79 процентов утвержденных проектных предложений поступило от Африки, которая таким образом остается в центре технического сотрудничества ЮНИДО. Генеральному директору следовало бы подтвердить свое обязательство помочь Африке достигнуть уровня устойчивого промышленного развития и обеспечить рост экономики.
The livestock emergency unit also supported non-governmental organizations and the Ministry of Agriculture in the preparation of contingency plans and emergency project proposals. Группа чрезвычайной помощи скотоводству также оказывала поддержку неправительственным организациям и министерству сельского хозяйства в подготовке планов действий на случай чрезвычайных ситуаций и проектных предложений на случай таких ситуаций.
Earthcorps conducts and stewards community-based environmental restoration projects at over 300 project sites in the Pacific north-west of the United States. Организация «ЁрсКорпс» осуществляет проекты по улучшению состояния окружающей среды на местах на более чем 300 проектных объектах на северо-западе Соединенных Штатов и управляет ими.
This amount is equal to slightly less than 4 per cent of the combined 1996 administrative and project expenditure of $465.2 million. Этот показатель составляет немногим менее 4 процентов совокупного объема административных и проектных расходов за 1996 год в размере 465,2 млн. долл. США.
To better understand and share information with its partners, UNOPS developed an extranet platform, the Partner Centre, which allows partners to review project materials, comment on progress and raise concerns. В целях обеспечения лучшего понимания партнеров и более эффективного обмена информацией с ними ЮНОПС разработало платформу в сети «Экстранет» под названием «Партнер-центр», которая позволяет партнерам проводить обзор проектных материалов, комментировать ход работы и поднимать вопросы, вызывающие обеспокоенность.
In addition, it was a forum to initiate the drafting of project proposals to be funded by the Global Environment Facility and by the Quick Start Programme. Кроме того, он явился форумом, на котором была начата работа по составлению проектных предложений, подлежащих финансированию по линии Фонда глобальной окружающей среды и Программы ускоренного "запуска" проектов.
This preliminary analysis contained project pipeline summaries of the total of 153 projects from Belarus, Croatia, Republic of Moldova, Russian Federation, and Ukraine. В материалах этого предварительного анализа содержались краткие отчеты о проектных портфелях по в общей сложности 153 проектам на территории Беларуси, Республики Молдова, Российской Федерации, Украины и Хорватии.
Proposals can be submitted throughout the year and advice of the WMO-Global Atmosphere Watch Science Advisory Group will also be sought in the evaluation of the project proposals. Эти предложения могут представляться в течение всего года, при этом также будут запрашиваться рекомендации Научной консультативной группы Глобальной службы атмосферы - ВМО в том, что касается оценки этих проектных предложений.