| Major risks and project scope | Основные риски и объем проектных работ |
| Number of project reports completed. Awareness-raising | Число окончательно подготовленных проектных докладов. |
| The secretariat presented two project proposals. | Секретариат представил два проектных предложения. |
| Distribution of project proposals by sector | Распределение проектных предложений по секторам |
| Distribution of project proposals by geographic regions | Распределение проектных предложений по географическим районам |
| Summary characteristics of the five pilot project basins. | Краткая характеристика пяти экспериментальных проектных бассейнов |
| Screening of an estimated 200 project proposals | Предварительная проверка почти 200 проектных предложений |
| Degree of achievement of intended project results. | Степень достижения намеченных проектных результатов |
| Five project proposals were prepared: | Были подготовлены следующие пять проектных предложений: |
| The programme combines DEX/NEX and some segments of UNOPS-executed project components. | Эта программа объединяет в себе проекты прямого и национального исполнения и некоторые сегменты проектных компонентов, выполняемых ЮНОПС. |
| The new Atlas-based reporting platform provides various queries and reports to monitor project expenditure. | Новая платформа отчетности на основе системы «Атлас» предусматривает различные вопросы и отчеты для контроля за расходованием проектных средств. |
| When interest has been expressed for specific project ideas, the NAPA task group would identify the most effective means of developing full project proposals. | Когда какое-либо финансирующее учреждение проявляет заинтересованность к конкретным идеям, заложенным в том или ином проекте, целевая группа НПДА определяет наиболее эффективные способы разработки детальных проектных предложений. |
| For instance, amounts paid for project works varied from $1,000 for a four-month project to $37,765 for a six-month project. | В частности, суммы, выплаченные за проведение проектных работ, варьировались в пределах от 1000 долл. США за проект продолжительностью в четыре месяца до 37765 долл. США за шестимесячный проект. |
| Project financing in many types of PPPs is a specialized form of non-recourse finance based on project contracts and on the revenue stream from the project. | В рамках многих видов ПГЧС финансирование проектов осуществляется по особой необоротной схеме на основе проектных контрактов и доходов от проекта. |
| A representative of Conning Asset Management Limited responded that the FCU would be a group of experts responsible for analysing the project proposals and sharing information with the project developers. | Представитель "Коннинг эссет менеджмент лимитед" ответил, что ГКФ должна представлять собой группу экспертов, ответственных за анализ проектных предложений и обмен информацией с разработчиками проектов. |
| Deficits, however, exist concerning the treatment and valuation of the extra project cost and disbenefits to users arising from the necessity to implement later phases of a project while traffic is continuing. | Однако ограничены возможности для анализа и определения дополнительных проектных расходов и неудобств для пользователей, вызванных необходимостью реализации последующих этапов проекта в условиях продолжения перевозочной деятельности. |
| Encumbrances 453. The Board reviewed several project documents and noted that encumbrances were raised in accordance with the terms of each project contract. | Комиссия рассмотрела ряд проектных документов и обратила внимание на то, что все контракты на осуществление проектов предусматривали принятие обязательств по расходованию средств. |
| To address those project goals, the scientists involved in the project collected macrofaunal and meiofaunal samples, using special "DNA-friendly" techniques, at three sites spaced at intervals of approximately 1,000 to 2,000 km across the Pacific region targeted for nodule mining. | Для достижения этих проектных целей участвующие в нем ученые брали пробы макрофауны и мейофауны с использованием специальных методов «на базе ДНК» в трех местах, расположенных друг от друга на расстоянии примерно от 1000 до 2000 км в Тихоокеанском регионе, где ведется добыча конкреций. |
| The activities and costs of staff located in government ministries and project sites were considered programme related and thus chargeable in whole to the concerned regular- or other resources-funded programme or project. | Мероприятия и расходы, связанные с персоналом, занятым в правительственных министерствах и на проектных объектах, считались связанными с программой и таким образом полностью покрывались из регулярного или финансируемого по линии прочих ресурсов бюджета программы или проекта. |
| Reviewed the current project acceptance process and project acceptance tracking process | Проведен обзор текущего процесса принятия проектных заказов и контроля за поступающими проектными заказами |
| Details of these approved project concepts are outlined in the following paragraphs. | Ниже приведены подробные сведения об этих одобренных проектных концепциях. |
| The delay necessitated a recalibration of the project's timeline, and the Umoja Steering Committee approved a revised implementation plan. | Эта задержка потребовала пересмотра графика проектных работ, и Руководящим комитетом по проекту «Умоджа» был утвержден пересмотренный план реализации проекта. |
| UNODC will review the feasibility of setting aside contingency funds in project budgets. | УНП ООН рассмотрит вопрос о целесообразности выделения в проектных бюджетах резервных средств на случай непредвиденных обстоятельств. |
| Then contributors from all over the world began showing up, prototyping new machines during dedicated project visits. | Участники со всего мира начали демонстрировать, прототипировать новые машины во время специальных проектных встреч. |
| The SpA has approved these two project proposals, which would entail an estimated budget of $200,000. | ДМП одобрила эти два проектных предложения, сметные расходы по которым составляют 200000 долларов. |