Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектных

Примеры в контексте "Project - Проектных"

Примеры: Project - Проектных
To produce briefing notes, speeches, progress reports, documents related to coordination and administrative aspects, fund-raising documents for donor organizations and project documents for the Office, as and when needed; подготовка по мере необходимости информационных материалов, текстов, речей, докладов о ходе работы, документов, касающихся вопросов координации и административных аспектов, документов по вопросам мобилизации средств для организаций доноров и проектных документов для Управления;
(c) Several project proposals submitted through the ASEAN Committee on Science and Technology (and the ASEAN Subcommittee on Space Technology and Applications) were referred and evaluated; с) несколько проектных предложений, представленных через Комитет АСЕАН по науке и технике (и Подкомитет АСЕАН по применению космической техники), были направлены на отзыв и подвергнуты оценке;
Regional Office for Europe participation and support to European Union and pan-European, subregional meetings and events for the purpose of identification of funding opportunities of the European Union and follow-up to project proposals Региональное отделение для Европы: участие и поддержка панъевропейских и субрегиональных совещаний, а также мероприятий Европейского союза для определения финансовых возможностей Европейского союза и реализации проектных предложений
(a) Identification and selection of a number of subregional institutions as well as the establishment of project teams through the memorandums of understanding with each selected subregional institution in Africa, Eastern Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean а) Поиск и отбор ряда субрегиональных учреждений, а также создание проектных групп на основе меморандумов о взаимопонимании с каждым из отобранных субрегиональных учреждений в Африке, Восточной Европе, Азии и районе Тихого океана, Латинской Америке и Карибском бассейне
Provision of policy guidance and promotion of a coordinated approach by the secretariat to technical cooperation, including review of project proposals, fund-raising, liaison with beneficiaries and donors and monitoring the implementation of the technical cooperation strategy and annual plans; Обеспечение секретариатом технического руководства и пропаганда им координированного подхода к вопросам технического сотрудничества, включая обзор проектных предложений, сбор средств, поддержание связей с бенефициарами и донорами и контроль за ходом осуществления стратегий и ежегодных планов технического сотрудничества;
Requests the Secretariat to finalize the arrangements for funding the selected project proposals through consultations with the originators of the selected proposals in order to satisfy, as necessary, United Nations Environment Programme formal and substantive requirements associated with the management of the Basel Convention Trust Fund; З. просит секретариат принять окончательные меры по финансированию отобранных проектных предложений на основе проведения консультаций с авторами отобранных предложений, с тем чтобы, по мере необходимости, были учтены формальные и основные требования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, касающиеся управления Целевым фондом Базельской конвенции;
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to ensure transparency with regard to spending, to enable ICT investment proposals to be prioritized across departments and to ensure that informed ICT investment decisions are made after adequate budgetary and project reviews; В этой связи предлагается создать должность уровня С4 для обеспечения транспарентности в сфере расходования средств, определения порядка приоритетности инвестиционных предложений на нужды ИКТ по департаментам и обеспечения принятия информированных решений по инвестированию средств в развитие ИКТ по итогам проведения надлежащих бюджетных и проектных анализов;
Successful implementation of three pilot projects; enhanced capacity of BCRCs to prepare project proposals; implementation by seven BCRCs of mid- to large-scale projects, subject to availability of funding; reports are put on the website for dissemination and replication. Успешное осуществление трех экспериментальных проектов; расширение имеющихся у центров возможностей по подготовке проектных предложений; при условии наличия финансирования осуществление семью РЦБК средне- и крупномасштабных проектов; размещение докладов на веб-сайте Конвенции для распространения и тиражирования
Project interventions in this sector benefited approximately 2400 villages. Выгоду в результате проектных мероприятий в этом секторе получили примерно 2400 сельских жителей.
In some Regional and Country Offices, the External Audit observed lack of coordination between the Regional/Country Office, the Project Managers and the Project Teams. В ходе внешней ревизии в ряде региональных и страновых отделений было отмечено отсутствие координации деятельности регионального/странового отделения, управляющих проектами и проектных групп.
All four Project Proposals were approved by the FCT. Все четыре проектных предложения были утверждены КГФ.
The Steering Committee is responsible for determining the strategic direction of the LFDP, and overseeing the operational activities of the individual Project Groups. Руководящий комитет отвечает за определение стратегического направления ПЗДР и осуществление надзора за оперативной деятельностью отдельных проектных групп.
The UNECE and the members of the Project Teams have no duty of confidentiality with respect to any information transferred between them. ЕЭК ООН и члены проектных групп не обязаны соблюдать конфиденциальный статус в какой-либо переданной им информации.
Project proposals reviewed from a gender perspective. Пересмотр проектных предложений с учетом гендерных аспектов.
United Nations Office for Project Services - UNOPS. Здание проектных организаций (неопр.).
Project studies and proposals that are not properly prepared have resulted in increased costs, delays and frustrations. Ошибки при подготовке проектных исследований и предложений ведут к увеличению затрат, задержкам и срывам планов.
By September 5th: Selection of provisional chair people for individual Project Groups, and Policy Research Group. К 5 сентября: Подбор временных председателей для отдельных проектных групп и Группы по исследованию политики.
Project proposals must contain full justification for the amount sought. В проектных предложениях должно содержаться полное обоснование запрашиваемой суммы.
A WG is composed of all Project Team members of its assigned Projects. В состав той или иной РГ входят все члены проектных групп, которые занимаются реализацией отнесенных к ее ведению проектов.
Project report and results are undergoing peer review В настоящее время проводится коллегиальная оценка проектных результатов и доклада об их осуществлении
In fact, the Project Proposals of March 2004 by UNCTAD secretariat widened their scope: Так, в мартовских 2004 года проектных предложениях секретариат ЮНКТАД расширяет их масштабы:
Deadline for final approval of business plans of individual Project Groups by Steering Committee Предельный срок для окончательного утверждения бизнес-планов отдельных проектных групп Руководящим комитетом.
The following principles should be followed by all members of Project Teams: Все члены проектных групп должны следовать следующим принципам:
Project posts (L) in a headquarters location, without any link to projects; наличие в штаб-квартире проектных должностей (Л) без какой-либо привязки к проектам;
All members can make contributions and participate in the meetings of the TMG, its Working Groups and Project Teams. Все члены могут вносить свой вклад и принимать участие в совещаниях ГММ, ее рабочих групп и проектных групп.