| Two other project proposals for EU funding were under development focusing on the Bug groundwater body. | Разрабатываются еще два проектных предложения для финансирования ЕС, которые касаются главным образом подземных водных объектов бассейна реки Буг. |
| Support for converting assessment project concepts into projects and proposals for funding | Для преобразования проектных концепций в области оценки в проекты и предложения, обоснованные для финансирования |
| The content of these separate project documents is beyond the scope of this paper and cannot be addressed effectively here. | Вопрос о содержании таких отдельных проектных документов выходит за рамки настоящего документа и подробно в нем не рассматривает. |
| It was also agreed that the TNA process should include development of project proposals. | Было также решено, что процесс ОТП должен включать разработку проектных предложений. |
| The EGTT guidebook on preparing technology transfer projects for financing outlines the basic steps for preparing, presenting and customizing project proposals. | В руководстве ГЭПТ по подготовке проектов передачи технологии для целей финансирования указаны основные этапы подготовки, представления и доработки проектных предложений. |
| In the field of agro-industrial development, two project proposals were submitted by the Government of Thailand in July 2006. | В июле 2006 года правительству Таиланда были представлены два проектных предложения в области агропромышленного развития. |
| It has also begun to extend assistance to communities in response to project proposals that they have so far received. | Он также начал оказывать помощь общинам в реализации полученных ими на сегодняшний день проектных предложений. |
| UNOPS stated that such details were not specifically mentioned in project agreements. | ЮНОПС заявило, что подобные детали не оговариваются конкретно в проектных соглашениях. |
| UNDP indicated that its position is that direct execution modality assets should be controlled at country offices in the respective project files and documentation. | ПРООН заявила, что ее позиция заключается в том, что имущество по линии прямого исполнения должно контролироваться в страновых отделениях в соответствующих проектных файлах и документации. |
| An evaluation committee is established to review the project proposals that meet all the requirements. | Для обзора проектных предложений, отвечающих всем требованиям, создается комитет по оценке. |
| Since its establishment, the Steering Committee's focus has been to set project priorities, define deliverables, and review progress. | Со времени своего создания Руководящий комитет занимался в основном установлением проектных приоритетов, определением запланированных результатов и анализом прогресса. |
| In paragraph 410, the Board recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. | В пункте 410 Комиссия рекомендовала ЮНОПС фиксировать и отслеживать все случаи расходования проектных средств по бюджетам нарастающим итогом и на ежегодной основе. |
| These linkages will be included in the conceptual paper and future project proposals. | Вопросы, касающиеся такой связи, будут рассмотрены в концептуальном документе и будущих проектных предложениях. |
| The project has employed almost 150 indigenous individuals during its construction. | На строительстве проектных сооружений было занято почти 150 человек из числа коренного населения. |
| The one area where additional clarity is provided relates to the treatment of direct project and programme costs. | Одна из областей, в которую внесены дополнительные уточнения, касается порядка учета прямых проектных и программных расходов. |
| The Executive Director shall issue policies and procedures for the establishment, administration and/or management of project funds pursuant to Regulation 11.02. | Директор-исполнитель устанавливает политику и процедуры для создания проектных фондов и распоряжения и/или управления ими в соответствии с положением 11.02. |
| Variations in the number of annual evaluations occur due to the different stages of programme and project cycles. | Изменение числа ежегодных оценок обусловлено разными этапами программ и проектных циклов. |
| The new methodology will provide greater clarity on the use of project and biennial support budget funds. | Новая методология обеспечит большую ясность в отношении использования проектных средств и средств двухгодичного бюджета вспомогательных расходов. |
| An implementing agency begins discussions with the Party to identify its needs and develop project proposals. | Учреждение-исполнитель вступает в переговоры с этой Стороной с целью определения ее потребностей и разработки проектных предложений. |
| Ninety new project proposals were received from local media organizations for submission to the February 2009 IPDC bureau meeting. | Для представления Бюро МПРК, заседание которого состоится в феврале 2009 года, от местных организаций средств массовой информации получено 90 новых проектных предложений. |
| A significant portion of the project has already been purchased, which has led to a reduction in risk. | Значительная часть проектных средств уже освоена, что снижает степень риска. |
| This should be taken into account by the GEF in its efforts to identify sectoral and project priorities relating to climate change. | ГЭФ следует принимать это во внимание в его усилиях по определению секторальных и проектных приоритетов, связанных с изменением климата. |
| However, more efforts are needed to integrate the gender perspective in the programmes and project priorities. | Однако для охвата гендерного аспекта в программах и проектных приоритетах требуются дополнительные усилия. |
| The total cost for these audits charged to project funds was estimated at $3.9 million in 2006. | В 2006 году совокупные расходы по этим ревизиям, покрываемые из проектных средств, составили, по оценкам, 3,9 млн. долл. США. |
| As a result, some 26 project proposals had been developed and submitted to several financial partners, who share the Institute's objectives. | В результате разработано примерно 26 проектных предложений, которые представлены на рассмотрение ряду финансовых партнеров, разделяющих цели Института. |