It increased presidential powers and gave government more control over extractive industries and land distribution. |
Проект предусматривал расширение полномочий президента и усиление контроля правительства над горнодобывающей промышленностью и распределением земли. |
Soldiers were seen standing guard outside radio and television stations, including the state-run television office, and the presidential offices in Bissau. |
Солдаты заблокировали радио- и телевизионные станции, включая офис государственного телевидения и офис президента в Бисау. |
They pushed them away from the presidential residence, saying that they were not allowed to stand there. |
Они буквально оттеснили их, заявив, что нельзя стоять перед резиденцией президента. |
During the governments of Eleazar López Contreras and Isaías Medina Angarita, the presidential office was modified. |
Во время правительств Элеасара Лопеса Контрераса и Исайса Медины Ангариты, резиденция президента находилась в другом месте. |
Following the AKP's victory in July, Erdoğan initially sought to avoid antagonizing the military by not renewing Gül's presidential candidacy. |
После июльской победы ПСР Эрдоган поначалу стремился избегать конфликтов с вооруженными силами, не возобновляя Гюлу право баллотироваться на пост президента. |
Pyotr Latyshev, 60, Russian politician, presidential envoy to Urals Federal District. |
Латышев, Пётр Михайлович (60) - полномочный представитель Президента РФ в Уральском федеральном округе. |
He also worked on Republican Senator Bob Dole's 1996 presidential campaign. |
В 1996 году поддержали на выборах президента республиканца Боба Доула. |
He was also an informal advisor to Michael Dukakis's 1988 presidential campaign. |
Он был также неофициальным советником кампании по выборам президента Майкла Дукэкиса в 1988 году, членом комиссии МАГАТЭ. |
He claimed that Houston had ambitions for a presidential nomination and courted the support of Northern abolitionists. |
Он утверждал, что Хьюстон намерен выдвинуть свою кандидатуру на пост президента США и искал поддержки северных аболиционистов. |
The more photo-friendly one gets a presidential pardon and a full life at a children's zoo. |
Более фотогеничная получила от президента прощение и полноценную жизнь до старости в детском зоопарке. |
This guy Budahas received a presidential commendation. |
Будахас получил именную грамоту от самого президента. |
Subsequently, after relinquishing presidential office in 1886, Santos returned to exercise presidential powers for a number of months in 1886. |
Сантос возвращался на пост президента в течение нескольких месяцев в 1886 году. |
The race for the Republican presidential nomination... |
Гонка за место кандидата на пост президента от Республиканской партии... |
Acting President Mihai Ghimpu on September 1 issued a decree to dismiss Stefan Uratu from the post of presidential adviser on political matters following his appointment to another post, Info-Prim Neo reports, quoting the presidential press service. |
Делегация Парламентской Ассамблеи Совета Европы под руководством Андреаса Гросса (Andreas Gross) посетит с 3 по 6 сентября Молдову для наблюдения за ходом референдума о порядке избрания президента страны. |
All members of the presidential line of succession are presumed dead. |
Все люди, перенимающие полномочия президента, погибли. |
Parliament is summoned by a presidential proclamation and is prorogued and dissolved by the President. |
Сессия парламента созывается декларацией президента, который также полномочен продлевать сроки сессий и распускать парламент. |
I wonder why this - vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me. |
Интересно, почему этот кандидат на пост вице президента уделяет время на разговоры со мной, учитывая свое плотное расписание. |
The functions of the presidential adviser on ethnic and religious issues were determined by the President himself. |
Кроме того, он сообщает, что функции советника президента по этническим и религиозным вопросам определяются самим президентом. |
The presidential edict removing Justice Pastukhov from office stated the grounds for removal as termination of his office. |
В указе президента об освобождении от должности судьи Пастухова в качестве оснований для освобождения указано окончание срока его полномочий. |
Both stipulate that presidential decrees restricting rights must be ratified by Parliament (art. 2). |
Законы предусматривают, что правоограничивающие декреты президента подлежат утверждению парламентом (статья 2). |
Vice President Atiku Abubakar - a likely presidential aspirant in 2007 - has been harassed and isolated. |
Вице-президента Атику Абубакар - возможного претендента на пост президента в 2007 году - подвергли преследованиям и изолировали. |
For that reason, the analysis and presentation of Mexico's policies follows the six-year presidential cycle. |
Поэтому анализ итогов осуществления политики в Мексике проводится за шестилетний период пребывания у власти того или иного президента. |
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm? |
В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой? |
In this connection, seven presidential decrees, three decisions and three orders have so far been issued. |
В связи с реализацией приоритетных направлений данной Концепции на сегодняшний день было принято 7 указов, 3 постановления и 3 распоряжения Президента Республики Узбекистан. |
She said that her husband Park Mu Yeol was once a presidential bodyguard, right? |
Она сказала, её муж был телохранителем президента. |