Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Presidential - Президента"

Примеры: Presidential - Президента
Please stand... as the Chief Justice of the Supreme Court administers the Presidential Oath of Office. Пожалуйста встаньте... на время того, как главный судья Верховного суда проводит присягу и вступление в должность президента.
Presidential Decision of 8 July 2008 on measures for raising effectiveness in preventing human trafficking Постановление Президента Республики Узбекистан от 8 июля 2008 года "О мерах по повышению эффективности борьбы с торговлей людьми"
The Centre for Monitoring the Implementation of Regulations was established by Presidential Decision on 15 December 2005. Постановлением Президента Республики Узбекистан от 15 декабря 2005 г. образован Центр по мониторингу за реализаций нормативно-правовых актов.
President Bill Clinton altered the packaging to include the signature of the sitting president beneath the Presidential seal. Президент Билл Клинтон добавил на упаковку подпись президента, которая находится под президентской печатью.
There, he gained his first experience with Presidential service, acting as a junior military aide to President Woodrow Wilson. В 1915 году получил первый опыт президентской службы в качестве младшего военного помощника президента США Вудро Вильсона.
Most of the dead were members of the Presidential Guard. Убитые - в большинстве своём члены службы охраны Президента.
In the meantime, the Code of Criminal Procedure prevailed over the Presidential Ordinance in the legal hierarchy. Пока же Уголовно-процессуальный кодекс в правовой иерархии имеет преимущественную по отношению к постановлению президента силу.
The Presidential Administration and the governmental machinery of the Russian Federation are responsible for considering and analysing applications from citizens. На администрацию Президента России, Аппарат Правительства России возложены рассмотрение и анализ обращений граждан.
Presidential Spokesperson Hafsa Mossi also declared that the President had not instructed Burundi National Police to carry out the operation. Официальный представитель президента Хафса Мосси также заявил о том, что президент не отдавал распоряжений Национальной полиции Бурунди на проведение этой операции.
It included meetings with the following authorities and industrial entities: Presidential Executive Office, which is responsible for planning and coordinating activities of ministries. Она включала в себя проведение встреч с представителями нижеследующих государственных органов и промышленных предприятий: - исполнительный аппарат Президента, который отвечает за планирование и координацию деятельности министерств.
Giving effect to its decisions is the prerogative of the Presidential adviser's staff. Реализация решений, принимаемых на заседаниях Совета, является прерогативой аппарата советника президента РА.
The Presidential Administration decides on the bonuses for the higher courts. Решение о премиях в судах более высоких инстанций принимает администрация президента.
Presidential proclamations were issued identifying specific properties for disposition to qualified beneficiaries. Были изданы распоряжения президента с указанием конкретных объектов, подлежащих передаче определенным бенефициарам.
Presidential pardons had been granted in 2006 to some 200 journalists whose convictions had been confirmed on appeal. Помилование Президента было предоставлено в 2006 году примерно 200 журналистам, приговоры которым были подтверждены по результатам апелляционного рассмотрения.
Presidential regulations on State awards in the Republic of Kazakhstan of 12 December 1995. Указ Президента «О государственных наградах Республики Казахстан» от 12 декабря 1995 года.
Women already held powerful positions in the Presidential administration, the Parliament, large companies and other institutions. Женщины уже работают на руководящих должностях в администрации президента, парламенте, крупных компаниях и других учреждениях.
In May 1994, a Presidential Decision Directive was signed to further stabilize the Landsat programme. В мае 1994 года было подписано директивное указание президента о дальнейшей стабилизации программы "Лэндсат".
Presidential duties, which are primarily ceremonial and formal, are defined by law. Обязанности президента, которые в основном связаны с выполнением официальных и церемониальных функций, определяются законом.
Editor of various books and television documentaries on Presidential campaigns and the Presidency. Редактор различных книг и телевизионных документальных передач, посвященных кампаниям по выборам президента и вопросам президентства.
Establishment of the Presidential Office for Women and the empowerment policy. Создание Секретариата по защите прав женщин при канцелярии президента Республики и меры по активизации его деятельности.
In May 2000, the Presidential Office for Women was established. В мае 2000 года был создан Секретариат по защите прав женщин при канцелярии президента Республики.
The State's long-term priorities have been set out over the period to 2030 and are reflected in Presidential decisions and State programmes. Долгосрочные приоритеты государства определены на период до 2030 года и отражены в поручениях Президента страны и Государственных программах.
1983-1985 Legal officer, Civilian Guard (Police) headquarters and Presidential Legal Adviser, Kinshasa. Юрист при штабе гражданской гвардии (полиции) и Юрисконсульт администрации президента Республики в Киншасе.
Information provided by the Presidential Secretariat for Atlantic Coast Affairs. Информация, предоставленная секретариатом Управления администрации президента по вопросам Атлантического побережья.
1980-1984 Assistant Legal Adviser to the President of the Republic of Korea, Blue House (Presidential Office). 1980 - 1984 годы Помощник советника по правовым вопросам президента Республики Корея, Голубой дом (президентская канцелярия).