Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Presidential - Президента"

Примеры: Presidential - Президента
In the context of strengthening work in this sphere, a separate Presidential Act of 2 December 2009 introduced relevant amendments to the statute of the national body. В контексте усиления работы в данной сфере 2 декабря 2009 года отдельным актом Президента вносились соответствующие изменения в Положение о Национальном органе.
All collected signatures were transmitted to the Presidential Administration for follow-up action, and the results of the signature collection were shared with the journalists. Все собранные подписи были переданы в Администрацию Президента для реагирования, а результаты опроса представлены журналистам.
Development by the Division of International Agreements of the Presidential Office of model agreements on the transfer of sentenced persons and mutual legal assistance. Разработка Отделом международных соглашений Канцелярии президента типовых соглашений о передаче осужденных лиц и взаимной правовой помощи.
In early 2013, OHCHR's regional office for Central Asia provided expertise to the Presidential Administration in Kyrgyzstan for the drafting of a policy document on inter-ethnic issues and minority rights. В начале 2013 года региональное отделение УВКПЧ для Центральной Азии оказало консультативную помощь администрации Президента Кыргызстана для разработки программного документа по вопросам межэтнических отношений и прав меньшинств.
Presidential immunity from suit was reaffirmed by the Supreme Court in 1988. Pursuant to the Иммунитет президента от судебного преследования был подтвержден Верховным судом в 1988 году.
The mission handed the Presidential Adviser a list of additional, specific areas in which further Government cooperation would be required for the effective deployment of UNAMID. Миссия передала советнику президента перечень дополнительных конкретных областей, в рамках которых необходимо будет обеспечить более действенное сотрудничество с правительством в целях эффективного развертывания ЮНАМИД.
The Presidential grant for students is worth 12,868 tenge; Стипендия Президента для студентов составляет 12868 тенге;
The Council's Coordinator - an official of the Presidential staff responsible for national minority issues - is the point of contact between it and the Presidential adviser. Непосредственную связь Координационного совета с советником президента осуществляет Координатор Координационного Совета - сотрудник аппарата президента РА по вопросам национальных меньшинств.
(Officially released by court order) October 2012 Presidential Policy Directive 20 (PPD20), outlining cyberwarfare. Директива президента США, вышедшая в октябре 2012 г. (англ. October 2012 Presidential Policy Directive 20 (PPD20)), в которой даётся юридическое определение понятию «кибервойна» (англ. cyberwarfare).
Egypt welcomes the election of President Izetbejovic as President of the tripartite Presidential Council. Египет приветствует избрание президента Изетбеговича на пост президента Трехстороннего президентского совета.
In the south, the disappearance of members of the Presidential Guard, attacks on the President and mass arrests following the coup were all matters of concern. На юге вызывают беспокойство исчезновения членов президентской гвардии, нападения на президента и массовые аресты после переворота.
It highlighted the National Action Plans to foster an open government and to combat corruption, which were approved by Presidential Order in September 2012. Он особо подчеркнул Национальные планы действий по развитию открытого правительства и борьбе с коррупцией, которые были одобрены указом Президента в сентябре 2012 года.
The Administrative Department of the Office of the President increased the staffing complement for the Presidential Advisory Council on Equity for Women at the end of 2012. Административный департамент Канцелярии президента Республики в конце 2012 года увеличил штатный состав Высшего президентского совета по вопросам равноправия женщин.
Presidential Agency for Social Action and International Cooperation ACPEM High Presidential Council for Women's Equity Управление канцелярии президента Республики по социальным вопросам и вопросам международного сотрудничества
2003 - 2006: Presidential Commissioner in charge of International Affairs and cooperation Unit in the Presidential Commission against Discrimination and Racism against Indigenous Peoples in Guatemala (CODISRA) 2003 - 2006 годы: Уполномоченный Президента, возглавляющий Отдел международных дел и сотрудничества Президентской комиссии по борьбе с дискриминацией и расизмом в отношении коренных народов Гватемалы
In line with the amendments to the legislation, Presidential Decrees and Orders, decisions of the Cabinet of Ministers there were taken some practical measures. В соответствии с поправками к законодательству, указами и распоряжениями президента и постановлениями Кабинета министров был принят ряд практических мер.
After a little more than a year as an assistant minister, he was appointed as Minister for Presidential Affairs and Public Administration in January 2011. После немногим более года работы помощником министра он был назначен министром по делам Президента и государственной администрации в январе 2011 года.
Politician from the opposition Alexander Milinkevich considers the idea of addressing Presidential Administration to be wrong and finds the aims and sources of campaign financing to be questionable. Оппозиционный политик Александр Милинкевич считает ошибочной идею обращений в Администрацию президента и считает сомнительными цели и источники финансирования кампании.
Biman Bangladesh Airlines was established on 4 January 1972 as Bangladesh's national airline under the Bangladesh Biman Ordinance (Presidential Order No. 126). Biman Bangladesh Airlines была основана 4 января 1972 года указом президента Nº 126 как национальная авиакомпания Бангладеш.
With reference to an anonymous source familiar with the situation in Roskomnadzor, the author also mentioned Ksenov's close interaction with the Presidential Administration. Со ссылкой на анонимный источник, знакомый с ситуацией в Роскомнадзоре, автор также упоминал тесное взаимодействие Ксензова с Администрацией Президента.
The Old Parliament Building, is the building that houses the Presidential Secretariat of Sri Lanka. Старое здание парламента - здание, где сейчас находится Секретариат Президента Шри-Ланки.
Currently, the eastern building is occupied by the reception of the Presidential Administration, and the western one by the Ministry of Labor and Social Protection. В настоящее время восточный корпус занимает приёмная Администрации президента, а западный - Министерство труда и социальной защиты.
Kelly Kline. And she's a Presidential aide, but no one's seen her since that day. Келли Кляйн - помощница Президента, с того дня её никто не видел.
Work is continuing in pursuance of Presidential and Governmental Decrees to ensure the voluntary return of refugees from republics of the former USSR currently in North Ossetia to where they previously lived. В соответствии с Указами Президента и постановлениями Правительства продолжается работа по обеспечению добровольного возвращения находящихся в Северной Осетии беженцев из республик бывшего СССР в места прежнего проживания.
The High Commissioner's envoy met with representatives of the Government, the Parliament, the Presidential Administration, the civil society, and the United Nations Resident Coordinator. Представитель Верховного комиссара встретился с представителями правительства, парламента, Администрации Президента, общественности, а также с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.