Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Presidential - Президента"

Примеры: Presidential - Президента
Improvements in the police force were noted as were presidential initiatives to turn the army into a volunteer force with adult soldiers only. Было отмечено совершенствование функционирования полицейских служб, а также инициативы президента по преобразованию армии в добровольные силы, в рамках которых военнослужащими могут являться лишь взрослые люди.
A presidential visit would certainly send the Chinese a message that we're not blinking. Визит президента даст Китаю понять, что мы не закрыли глаза.
And interestingly, every use of a cyber weapon requires presidential sign-off. Примечательно то, что любое использование кибер оружия требует согласия президента.
He asked for details on the new Ministry of Justice Bill of June 1996 regarding presidential pardons. Он просит представить подробную информацию о подготовленном Министерством юстиции в июне 1996 года новом законопроекте, касающемся права Президента даровать помилование.
He doesn't care if it's for the presidential inauguration. Ему все равно, даже если это для инаугурации президента.
The 1957 Constitution abolished the office of vice-president, who has been replaced by three presidential alternates. С принятием Конституции 1957 года была упразднена должность вице-президента, вместо которого избираются три заместителя президента.
His mandate resembled the presidential mandate in some respects, but was not affected by changes of Government. В некоторых отношениях его мандат сходен с мандатом Президента, однако в результате смены правительства он никоим образом не изменяется.
Lastly, a presidential directive dated 17 September 1997 had issued the security forces detailed instructions on the treatment of detainees. Наконец, силы безопасности в соответствии с директивой президента от 17 сентября 1997 года получили подробные инструкции по обращению с задержанными.
The Basic Law provides a number of measures to counterbalance this exceptional presidential right. По поводу этого исключительного права президента Основным законом предусмотрены разного рода контрмеры.
Pensions and grants are increased every year through presidential decrees. Ежегодно в соответствии с указами Президента Туркменистана происходит увеличение пенсий и пособий.
In October 2013, the Liberia Anti-Corruption Commission released its second report on the verification of assets of presidential appointees. В октябре 2013 года Либерийская комиссия по борьбе с коррупцией опубликовала свой второй доклад по вопросу о проверке активов кандидатов на пост президента.
The only female contestant in the presidential race came fifth out of 7 candidates. Единственная женщина, претендовавшая на пост президента, получила пятый результат из семи кандидатов.
The Commission's statute and composition were approved by the presidential decision of 24 August 2007. Положение об указанной Межведомственной комиссии и ее состав утверждены Постановлением Президента Туркменистана от 24 августа 2007 года.
Provision is also made for the introduction of other types of benefits by presidential act. Также предусмотрено, что актами Президента Туркменистана могут быть введены и другие виды государственных пособий.
As a result, I am hereby announcing the withdrawal of my candidacy for the Democratic presidential nomination. В результате, я настоящим объявляю о снятии своей кандидатуры на пост Президента от демократической партии.
After the blast on 14 February 2005, General Hamdan took all necessary measures to protect the President and the presidential areas. После взрыва 14 февраля 2005 года генерал Хамдан принял все необходимые меры для защиты президента и тех мест, где бывает президент.
A working group including relevant government ministries and departments was established by a presidential order to prepare the report. Для подготовки доклада Распоряжением Президента страны была создана Рабочая группа, в состав которой вошли соответствующие министерства и ведомства государства.
In 2003, more than 20,000 inmates were released from prison through presidential amnesties. В 2003 году по указам Президента об амнистии из тюрем были освобождены свыше 20000 заключенных.
In November 2012, President-elect Enrique Peña Nieto also chose to visit Ottawa as a president-elect before taking the presidential oath. В ноябре 2012 года президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Оттаву в качестве избранного президента до принятия присяги.
He's the one that cleared you for the presidential detail. Это он посоветовал тебя в Службу охраны президента.
Under the Constitution, President Jagdeo's term officially ended on December 3, 2011, when Ramotar took the presidential oath of office. Согласно конституции, срок полномочий президента Джагдео официально закончился З декабря 2011 года, когда Рамотар принял президентскую присягу.
Cambridge - The American presidential race commands attention around the world. Кембридж - Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира.
When a presidential term expires, Parliament votes to elect the new President. Когда заканчивается срок президентских полномочий, парламент голосует за избрание нового президента.
That same year he became a presidential elector for John C. Fremont, the first Republican candidate for President of the United States. В том же году он стал выборщиком первого республиканского кандидата на пост президента Соединённых Штатов Джона Фримонта.
After announcing her presidential candidacy yesterday, Vice President Susan Ross has garnered quite a few supporters. После объявления своей кандидатуры на пост президента вчера вице-президент Сьюзен Росс собрала довольно много сторонников.