Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президента

Примеры в контексте "Presidential - Президента"

Примеры: Presidential - Президента
Inmates regularly benefit under presidential pardons. Подростки, содержащиеся в колонии регулярно включаются в указы Президента страны о помиловании.
The incumbent Wali of Western Darfur was appointed as a presidential adviser. Губернатор Западного Дарфура был назначен советником президента.
Indictees included the former Minister of Health and the current head of presidential security. В число обвиняемых вошли бывший министр здравоохранения и нынешний глава службы безопасности президента.
The main political development in the coming months will be the November 2012 presidential, parliamentary and local council elections. Главными политическими событиями в ближайшие несколько месяцев будут выборы президента и членов парламента и местных советов в ноябре 2012 года.
A stable presidential succession will represent the first democratic transition of executive authority in the nation's history. Смена президента в условиях стабильности будет первым случаем демократической передачи исполнительной власти в истории страны.
In both options, presidential and national legislative elections would take place in November 2016. Оба варианта предполагают, что выборы президента и выборы в национальные законодательные органы будут проходить в ноябре 2016 года.
It noted the presidential electoral process to be held this year. Она отметила процесс проведения выборов Президента, которые состоятся в этом году.
Many presidential powers were transferred to Parliament, and the role of the local government bodies (maslikhats) was enlarged. Многие полномочия Президента перешли к Парламенту, усилена роль местных органов самоуправления (маслихатов).
The presidential term of office is five years and begins and ends on 1 June. Срок правления президента - пять лет; этот период начинается и заканчивается 1 июня.
HRW reported that in September 2013, a group of 30 people protested ahead of the presidential assent to the new Constitution. ХРУ сообщила, что в сентябре 2013 года группа из 30 человек протестовала против согласия президента на новую Конституцию.
The former presidential regime had been toppled by the 2010 revolution and replaced by a parliamentary system of government. Режим бывшего президента был свергнут в результате революции 2010 года и заменен парламентской системой правления.
Treasury, JTC scoring and a year-by-year impact on the deficit for a presidential briefing tomorrow. Казна, данные ОКН и ежегодное воздействие на дефицит для завтрашнего брифинга президента.
It's the office where all the core presidential secretaries and chiefs work... Место, где работают сотрудники аппарата Президента, секретари и управляющие делами...
Bauer's in the field, under presidential order. Бауэр сейчас в "поле" по приказу президента.
If it doesn't work, they can find another brilliant religious scholar who's married to someone in the presidential cabinet. Если это не сработает, то они могут найти другого гениального религиоведа, женатого на человеке из кабинета президента.
I am thrilled to be here looking presidential, of course. Я, конечно, ужасно рада быть здесь и изображать из себя президента.
Maybe it's this... presidential scotch kicking in, but I actually believe you. Может это... скотч президента ударил мне в голову, но я почти верю тебе.
I saw him at the White House a lot when I was on presidential detail. Я много раз видела его в Белом доме, когда работала в охране президента.
The alleged presidential mistress, sources tell us, is a former swimming champion. Предполагаемая любовница президента, по словам источников, бывшая чемпионка по плаванию.
The presidential spokesman has yet to comment. Мы пока не получили комментарий от пресслужбы президента.
It stressed the will of the Government to provide education for children by pointing out the presidential decision to set up a special fund for free education. Она подчеркнула стремление правительства обеспечить образование детей, отметив решение президента создать специальный фонд для финансирования бесплатного образования.
Indonesia issued a presidential instruction that all government agencies at the national and subnational levels integrate gender perspectives into their work. В Индонезии было опубликовано постановление президента, предписывающее всем государственным ведомствам на национальном и субнациональном уровнях включить в их работу гендерную проблематику.
The President has the right to halt or annul international agreements, treaties, Georgian laws and presidential enactments. Президент наделяется правом приостановить или аннулировать международные соглашения, договора, законы Грузии и нормативные акты Президента Грузии.
The Committee requested additional information on some presidential pronouncements that had been described as ethnocentric or as involving ethnic purity. Комитет хотел бы получить дополнительную информацию по поводу некоторых высказываний президента, которые были охарактеризованы как этноцентрические или касающиеся этнической чистоты.
In Honduras, a 2004 electoral law established separate lists for the presidential, congressional and mayoral elections. В Гондурасе в соответствии с Законом о выборах 2004 года разработаны отдельные списки для выборов президента, членов Конгресса и мэров.