| Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace. | Правительственные органы были полностью разрушены, в том числе и президентский дворец. |
| On 13 May, the Council of Ministers adopted the presidential ordinance establishing the national oversight mechanism, as stipulated by the Framework. | 13 мая совет министров одобрил президентский указ о создании национального механизма надзора, предусмотренного Рамочным соглашением. |
| A presidential order of May 2009 gave the responsibility of approving foreigners interested in acquiring Rwandan citizenship to the department of Immigration and Emigration. | Президентский указ от мая 2009 года возложил ответственность за предоставление руандийского гражданства заинтересованным иностранцам на Департамент иммиграции и эмиграции. |
| A presidential regime replaced the parliamentary system and MESAN became the sole political party. | На смену парламентскому режиму правления приходит президентский режим, и ДСЭЧА становится единственной партией. |
| Mike wants me up in the presidential suite to get a one-on-one thank-you from the president. | Майк просит меня подняться в президентский номер, чтобы президент смогла отблагодарить меня тет-а-тет. |
| It's a presidential suite made for presidents. | Этот президентский люкс предназначен для президентов. |
| See, I'm in the presidential suite. | Видишь ли, президентский люкс мой. |
| You'll sign it and then file it with the attorney general who'll submit to the presidential record. | Вы подпишите его и передадите генеральному прокурору, который отправит это в президентский архив. |
| AMISOM has been providing security at vital installations of the Transitional Federal Government, including the airport, seaport, and the presidential palace. | АМИСОМ обеспечивает безопасность наиболее важных объектов Переходного федерального правительства, включая аэропорт, морской порт и президентский дворец. |
| In May 2010, Cameroon informed the ISU that the President had signed the presidential ratification decree. | В мае 2010 года Камерун информировал ГИП, что президент подписал президентский указ о ратификации. |
| The Constitution of 20 May 1961 inaugurated a presidential regime that drifted inexorably towards a one-party system. | В Конституции от 20 мая 1961 года устанавливался президентский режим, который неизбежно превращался в однопартийную систему. |
| A presidential committee has been established to discuss projects with each county and the funds are budgeted for the 2001/2002 fiscal year. | Для обсуждения проектов с каждым графством создан президентский комитет, и эти средства заложены в бюджет на 2001/2002 финансовый год. |
| The hotel offers 300 rooms including 10 suites and one presidential suite. | Отель располагает 300 номерами, включая 10 люксов и 1 президентский люкс. |
| The setback felt like a slap in the Honduran presidential palace, surrounded these days by military and fences. | Неудача чувствовал себя, как пощечина Гондураса президентский дворец, окруженный эти дни военные и заборы. |
| It is necessary to say that the presidential reserve has already been put into rotation of managerial staff. | Надо отметить, что президентский резерв уже запущен в ротацию управленческих кадров. |
| That same year Lescot extended his presidential term from five years to seven. | В том же году Леско продлил свой президентский срок с пяти лет до семи. |
| While the third presidential challenge the government as soon as possible is to choose a new Corruption Prevention and Combating Bureau Heads. | Несмотря на то, что третий президентский задача правительства как можно скорее заключается в том, чтобы выбрать новый предупреждению коррупции и борьбе с Бюро главы. |
| The Secret Service subsequently reconfigured a Douglas C-54 Skymaster for presidential transport duty. | Секретная служба впоследствии модернизировала Douglas C-54 Skymaster в президентский борт. |
| On 20 January 2015, Houthi rebels seized the presidential palace in the capital. | 20 января 2015 повстанцы заняли президентский дворец в Сане. |
| Thus, Núñez and Caro were elected for the 1892-1898 presidential term. | Националисты одержали верх и, таким образом, Нуньес и Каро были избраны на президентский срок 1892-1898 годов. |
| On June 16, the presidential palace was shelled by Chen's forces. | 16 июня войска Чэня окружили президентский дворец. |
| Government troops were surrounding the presidential palace and using heavy weapons against the rebels. | Правительственные войска окружили президентский дворец и пользовались тяжелым оружием против повстанцев. |
| She was one of the few, who did not decline Yanukovych when he had lost presidential position. | Одна из немногих, кто не отказался от Януковича после того, как он потерял президентский пост. |
| Name the current President of Congress to complete the presidential term that ends on 27 January 2010. | Поручить действующему Председателю Конгресса завершить президентский срок, который заканчивается 27 января 2010 года. |
| The rebels were initially successful, taking a large part of the city and attacking the heavily defended presidential palace. | Повстанцы изначально были успешны, взяв большую часть города и нападая на защищенный президентский дворец. |