Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играют

Примеры в контексте "Playing - Играют"

Примеры: Playing - Играют
Tigers are just playing with the antilopes Они просто играют в салки с антилопами.
Right now the kids are riding and playing too much, unnecessarily. Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне.
So I just had to watch everyone else playing volleyball, basketball or dodge ball. И я просто смотрела, как другие играют в волейбол, баскетбол или вышибалы.
Half my girls are playing with injuries that could be something worse. Половина моих девочек играют с травмами, которые могут быть и похуже.
You know that means playing actual instruments, right? Вы же знаете, что в группе играют на настоящих инструментах, да?
Because they are both playing, or being made to play, some monstrous game. А затем, что они оба играют, или собираются сыграть в какую-то чудовищную игру.
You know, there are kids playing in that park. Вы знаете, в этом парке играют дети.
But it's a game everybody's already playing. Но в эту игру уже все играют.
They're playing 'divide and rule' with us. Они играют с нами в "разделяй и властвуй".
His friends are here, playing "pétanque". А его друзья здесь, играют в петанк.
They'd really know what they were playing. Они бы определенно знали, на чем они играют.
Well they're playing it in Columbus, ohio. Извини. Нет? Ну, в неё играют в Коламбусе.
Till there, children playing, life goes on. Но несмотря ни на что дети играют, жизнь продолжается.
Everybody's playing, I'm the only one working here. Все играют, только я работаю.
I think it's hilarious... they're playing poker. Мне кажется, это смешно... они играют в покер.
Interfaith League, playing The Chosen Ones today. Межконфессиональная Лига, сегодня играют Избранные.
They're outside, playing with Daniel. На улице, играют с Дэниелом.
Look, I have five grandchildren now, and they are all playing inside the house. Послушай... у меня пятеро внуков, и все они играют в этом доме. Стойте.
I like the way the Jets are playing this year. Мне нравится, как Джетс играют в этом году.
They're all playing bridge or busy watching TV. Все играют в бридж или заняты у телевизора.
They're playing "Gülbahar." It's a beautiful song. Они играют "Гюльбахар." Красивая музыка.
No... we need to strike while they're still playing catch-up. Нет... нам нужно нанести удар, пока они ещё играют в догонялки.
Either the Goa'uld got them or they're playing games. Либо их схватил Гоаулд, либо они играют не по правилам.
It looks like The 88 are playing at a high school prom in New Jersey tomorrow. Похоже, что 88 играют завтра на выпускном вечере в школе Нью-Джерси.
Gentlemen, please, these men are playing ping-pong. Господа, пожалуйста, здесь играют в пинг-понг.