Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играют

Примеры в контексте "Playing - Играют"

Примеры: Playing - Играют
Women played and are playing a remarkable role in the political activity of the country. Женщины играли и играют заметную роль в политической деятельности в стране.
We value our friendly relations with all of them and the important role that they are playing as significant members of the international community. Мы ценим наши дружественные отношения со всеми из этих стран и высоко оцениваем значимую роль, которую они играют в качестве важных членов международного сообщества.
Regional mechanisms are playing an important role in maintaining political support for the goals of the special session and in monitoring progress across countries. Региональные механизмы играют важную роль в обеспечении политической поддержки реализации целей специальной сессии, а также в области контроля за ходом достижения этих целей в различных странах.
The truth is that progress is impossible in any endeavour if individual entities are playing by different rules. Прогресс в любом деле невозможен, если отдельные участники играют по разным правилам.
Regional mechanisms are playing important roles in an increasing number of domains of multilateral activities. Региональные механизмы играют важную роль во все возрастающем числе областей многосторонней деятельности.
Both the Japanese and Czech parliaments are playing active roles in the formulation and monitoring of their countries' international development assistance. Парламенты Японии и Чехии играют активную роль в предоставлении международной помощи в целях развития и контроле за нею.
Today many States on various continents are playing an increasing international role. Сегодня многие государства на различных континентах играют все большую роль на международной арене.
The Netherlands is playing a very active role in the ongoing review. И Нидерланды играют весьма активную роль в текущем обзоре.
Informal centres are playing an increasingly important role in assisting orphaned children in countries with generalized HIV/AIDS epidemics. В деле оказания помощи брошенным детям в странах, пораженных эпидемией ВИЧ/СПИДа, все более важную роль играют неформальные центры.
Other technical centres in China were also playing a positive role in South-South economic and technical cooperation. Другие технические центры Китая также играют заметную роль в экономическом и техническом сотрудничестве Юг - Юг.
The media have been playing a key role in public debates over these sensitive issues. Ключевую роль в широком обсуждении таких деликатных вопросов играют средства массовой информации.
The counter-terrorism conventions and protocols are playing an essential role towards that end. Одну из основных ролей в этом отношении играют антитеррористические конвенции и протоколы к ним.
The media and civil society are now playing a crucial role in fostering a culture of accountability and transparency. Средства массовой информации и гражданское общество играют сейчас исключительно важную роль в содействии культуре подотчетности и транспарентности.
It recognized the important role that broadband technologies were playing in transforming the region from an information-based to a knowledge-based society. Он признал ту важную роль, которую широкополосные технологии играют в преобразовании региона из основывающегося на информации в основывающееся на знаниях общество.
There are several regional groupings of tax administrators that have been playing an increasingly important role in tax administration capacity-building. Существует несколько региональных группировок налоговых администраторов, которые играют все более важную роль в наращивании потенциала в области налогового администрирования.
The Doing Business reports are playing an increasingly important role in benchmarking, guiding and stimulating administrative reform in developing countries. Доклады "Ведение бизнеса" играют все более важную роль в проведении сравнительного анализа, поощрении и стимулировании административной реформы в развивающихся странах.
The member organizations of the Collaborative Partnership on Forests have been playing and may continue to play a special role in these efforts. Организации - члены Совместного партнерства по лесам играют и могут продолжать играть в этих усилиях особую роль.
The National Statistical and Geographical Institute of Brazil and the National Commission of Cartography are playing important roles in building INDE. Бразильский институт географии и статистики и Национальная комиссия по картографии играют важную роль в создании ИНДЕ.
Partnerships are also playing a critical role in deepening regional integration in Africa through improvements in infrastructure. Партнерские отношения, в рамках которых принимаются меры по улучшению инфраструктуры, играют также чрезвычайно важную роль в углублении региональной интеграции в Африке.
The Commission for Protection against Discrimination and the Ombudsman were playing increasingly active roles. Комиссия по защите от дискриминации и Омбудсмен играют все более активную роль.
Entities playing an important role in enhancing development and transfer of technologies that include DLDD issues. Соответствующие структуры играют важную роль в усилении развития и передачи технологий, учитывающих проблемы ОДЗЗ.
The last-mentioned are playing a particularly important part in the exercise, promotion and development of the rights enshrined in the Covenant. Последние играют особенно важную роль в осуществлении, поощрении и развитии прав, предусмотренных настоящим Пактом.
The Regional and Sub-regional Offices are playing a key role in providing such support. Ключевую роль в обеспечении такой поддержки играют ее региональные и субрегиональные отделения.
The continent welcomes the pivotal role that subregional groups are playing in institution-building to promote the socio-economic and political development of their respective regions. Континент приветствует ту важнейшую роль, которую субрегиональные группы играют в организационном строительстве в целях содействия социально-экономическому и политическому развитию их соответствующих регионов.
Non-traditional development partners are playing an increasingly important role in Africa's development. Все более важную роль в содействии развитию в Африке играют нетрадиционные партнеры по процессу развития.