Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играют

Примеры в контексте "Playing - Играют"

Примеры: Playing - Играют
Humans are playing with their guns, and now they're running for cover. Людишки играют со своими пушками, и теперь они бегут в укрытие.
And those kids over there are playing with one. Детишки как раз с ним играют.
Two kids playing in the back yard. Двое мальчишек играют на заднем дворе.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей.
I mean, they're playing chess, and we can't even find the board. Они играют в шахматы, а мы даже не можем найти доску.
They've been playing with monkeys, going to cat hotels, drinking Mai tais... Они играют с обезьянками, ходят в кошачьи отели, пьют Маи Тай...
Then she sees some children playing in the street, making music. А потом видит, как на улице играют дети.
Guys are sitting around playing cards, telling jokes. Парни играют в карты, шутят.
There's people playing football right next to us. Здесь люди играют в футбол прямо около нас.
They're playing the Giants in New York. Но они играют с "Гигантами".
That means those kids are playing war games with real weapons. Значит, эти мальчики играют в войну с настоящим оружием.
I wanted you to see where the kids in your ward are playing. Я хотела, чтобы вы увидели, на каких площадках играют дети в вашем округе.
They're playing the Coventry tonight. Они сегодня играют в "Ковентри".
These people are not playing around. Эти люди не в игрушки играют.
They're always playing cards or something. Они там в карты играют или типа того.
I didn't know they were playing today. Я не знал, что они играют сегодня.
Now they're playing the xylophone while bowling near an airport. Сейчас они играют на ксилофоне в боулинге около аэропорта.
And only "worker's playtime" playing out here. А здесь играют только "Выходной у рабочего".
They are playing with the ball, as if they were killing themselves. Они играют с мячом так, будто бы убивают себя.
They're all playing pretty, somewhat minimal music here. Они все играют довольно минимальную музыку.
Because kids run with shovels, playing in dirt. Потому что дети бегают с совками, играют в грязи.
When kids are playing, couples are kissing and junk. Когда детишки играют, парочки целуются и всё такое.
Before long, these playgrounds and schools... Will again be filled with children laughing and playing. Скоро на всех детских площадках и в школах мы снова услышим, как смеются и играют дети.
Yankees are playing in the series you want a seat in the dugout. Янки играют в финале, не хочешь сидеть на скамейке запасных.
Freedom of expression and the free dissemination of information were playing an important role in the reconstruction of Romania. Свобода слова и свободное распространение информации играют важнейшую роль в процессе перестройки, происходящей в Румынии.