[Balalaika, horn playing.] |
[Балалайка, гудок играют.] |
Listen, the pipers are playing. |
Послушайте, как играют на волынках! |
It looks like a karaoke bar from the outside, but they're playing pai gow once you go in. |
Снаружи он похож на караоке-бар, но подпольно, там играют в покер. |
Well, if Bobby S doesn't allow cell phones in his presence, maybe he and Ryan are still just playing pool. |
Ну, если Бобби С против телефонов в его присутствии, может быть, они с Райаном все еще играют в бильярд. |
They're playing a video game, and I don't know how to get them to stop. |
Они играют в видеоигру, и я не знаю, как их остановить. |
And not only are they playing for you, They are competing for a chance... |
И они не только играют для вас, но они также конкурируют за возможность... |
I thought they might be playing King of the Hill, but I was wrong. |
Я подумал, они играют в Царь Горы, но я был неправ. |
This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, |
Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф. |
You are their Uncle, and them seeing me kissing you and playing house with you, it's confusing. |
Ты- их дядя И они видят меня целующую тебя и играют дома с тобой Это все запутанно. |
Come on, darling, they're playing our tune. |
Пойдём же, дорогая, играют нашу любимую! |
So, what are they playing? |
Ну, и что они играют? |
It's dogs and people playing in a park. |
Собаки и люди играют в парке, |
I shut my eyes - the sun's setting, I can see them all playing. |
Я закрываю глаза - солнце светит, я вижу, как они играют. |
I knew it that first time I saw Dougal and Hamish playing together in the courtyard. |
Я поняла это сразу, едва увидев как Дугал и Хэмиш играют во дворе. |
When the gamers now become parents, we will be supportive of our kids playing, and I think that's really when everything will boom. |
Когда нынешние игроки станут родителями, они не будут против того, что их дети играют, и тогда, думаю, произойдет переворот. |
Small children could receive greater exposure to depleted uranium when playing in or near depleted uranium impact sites. |
Маленькие дети могут в большей мере быть подвержены воздействию обедненного урана, когда они играют в пределах или вблизи мест попадания обедненного урана. |
They also arrange documentation necessary for migration, thus playing a crucial role in guiding migrant workers through important phases of migration. |
Они подготавливают также необходимые для миграции документы и тем самым играют ключевую роль, помогая трудящимся-мигрантам пройти через важные этапы миграционного процесса. |
Mr. Okoth (Kenya) said that microfinance institutions were playing an important role in his country's economic development and accounted for a significant proportion of the informal banking sector. |
Г-н Окот (Кения) говорит, что микрофинансовые учреждения играют важную роль в экономическом развитии его страны и составляют значительную часть неофициального банковского сектора. |
As recognized during those discussions, partner organizations are playing an increasingly active role in helping to address threats to peace and security. |
Как было признано в ходе этих обсуждений, организации-партнеры играют все более активную роль в содействии устранению угроз миру и безопасности. |
Rural women were also more aware of their rights and were playing an increasing role in decision-making. |
Повышается уровень правовой грамотности и среди сельских женщин, которые играют все более активную роль в принятии решений. |
This programme specifically targets both partners on family farms along with the likely successor and women are playing an active part in the programme. |
Эта программа специально предназначена для обоих партнеров на семейных фермах и их вероятного наследника, и женщины играют в этой программе активную роль. |
They are considered as playing a key role in recruiting support for the party among women voters and in promoting women's representation. |
Считается, что они играют ведущую роль в деятельности, направленной на мобилизацию поддержки партиям со стороны женщин-избирателей и на повышение уровня представленности женщин. |
Are they even playing hockey anymore? |
Они больше не играют в хоккей? |
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk. |
Причина, по которой Оливер не может спать у Люка, в том, что Люк приводит друзей, которые остаются до полуночи, играют в карты и напиваются. |
As long as they believe that they're playing the legend and not the creaky tin man standing before me... |
До тех пор, пока они верят, что играют с легендарным и совсем еще не дряхлым человеком, стоящим передо мной сейчас... |