There's still kids playing outside. |
Дети на улице еще играют! |
So, what're they playing? |
Во что они играют? |
They're playing good music. |
Они играют хорошую музыку. |
The children are playing outside. |
Дети играют на улице. |
They're not even playing. |
Они даже не играют. |
Are they playing ball together? |
Они что, в гольф играют? |
You hate the sound of children playing. |
Ненавидишь звуки когда играют дети |
THEY'RE playing YOUR piano! |
Они играют на твоем пианино! |
There's nothing playing then. |
В это время не играют пьес. |
They're playing relationship chicken. |
Они играют в зайку-трусишку. |
(bells playing lively melody) |
(колокольчики играют живую мелодию) |
(bells playing "Camptown Races" badly) |
(колокольчики играют мелодию плохо) |
That's 4 kids playing in half an hour. |
Четверо подростков играют около получаса. |
Why aren't they playing? |
Почему они не играют? |
They are playing a waiting game. |
Они играют в ожидание. |
They're still playing. |
Они до сих пор играют |
There's a dogs playing poker? |
Там собаки играют в покер? |
Please, they're playing. |
Тише, они играют. |
Let me say that again: playing. |
Я повторю - играют. |
They're playing for dancers. |
Они играют для танцующих людей. |
I think they're playing very well. |
По-моему, они отлично играют. |
These guys are playing to win. |
Эти ребята играют на победу. |
Sounds like they're playing your song. |
Кажется, играют твою песню. |
They're playing croquet. |
Они играют в крокет. |
They're still playing it. |
Они все еще играют. |