Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Per - Одного"

Примеры: Per - Одного
Indeed, in terms of growth of output per employed worker, Japan has done quite well since the turn of the century. Действительно, по показателям роста выработки на одного занятого работника Япония имеет довольно хорошие показатели с начала тысячелетия.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer. Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
He produced over one hundred sacks of sweet potatoes per acre. Получал урожай более 100 центнеров картофеля с одного гектара.
All prices are quoted per guest and day, including half board. Все цены действительны на одного человека в день, вкл. полупансион.
One hundred and twenty denarii per soldier, fully equipped. 120 денариев за полное снаряжение для одного солдата.
FIBA rules allow one naturalized player per team. Правила ФИБА разрешали участие только одного натурализованного игрока.
Thus, uncompressed redundant data occupy more than one bit of storage per shannon of information entropy. Тогда несжатые избыточные данные занимают более одного бита на один шеннон информационной энтропии.
Only one root element is permitted per document. В каждом документе разрешается не более одного корневого элемента.
As of fiscal year 2011, they could monitor one billion telephone or Internet sessions simultaneously per one of these devices. Что касается 2011-го финансового года, они имели возможность отслеживать 1 миллиард телефонных и интернет соединений одновременно - с помощью одного из таких устройств.
Fewer than 2,000 kamikaze planes launched attacks during the Battle of Okinawa, achieving approximately one hit per nine attacks. Немногим менее 2000 самолётов камикадзе проводили атаки во время битвы за Окинаву, достигнув в среднем одного попадания на девять атак.
In 2010, two workers per retiree in the U.S. В 2010, 2 рабочих на одного пенсионера в США.
The new study lowers that to one hour per week. Изучение предмета было предусмотрено в объёме одного часа в неделю.
The housing area in cell per an inmate must be 3.5 m2 at least. На одного заключенного должно приходиться не менее 3,5 м2 площади.
Our guideline is simply 3.5 net income per partner. По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.
Lydia Keogh will be allowed supervised access for one hour per week, to be reviewed in three months' time. Лидии Кео будет разрешён контролируемый доступ в течение одного часа в неделю, с пересмотром через три месяца.
The red dot shows you spending per student relative to a country's wealth. Красный пунктир показывает расходы на одного студента относительно благосостояния страны.
Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США.
In Bangkok the capital assessment fee for one particular school exceeded $10,000 per child enrolled. В Бангкоке сборы в фонды капитального развития в одной из школ превышают 10000 долл. США на одного обучаемого ребенка.
This means that the cost of training per head is approximately US$ 1,000. Это означает, что учебные расходы на одного человека составляют примерно 1000 долл. США.
High fees are required for the schooling of children, reaching up to 100 dollars per student a year. За обучение детей требуют высокую плату, достигающую 100 долларов с одного учащегося в год.
And it's ranked in order of number of photos taken per photographer. Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Cost per kWh installed capacity (1992) Стоимость одного кВт·ч установленной мощности (1992 год)
The average case load per counsellor is 100. Средняя нагрузка на одного консультанта составляет 100 консультаций.
Note 3: Multiple deliveries per order are not considered to be the best simple business practice. Примечание З: Множественные поставки в рамках одного заказа не рассматриваются в качестве наилучшей простой коммерческой практики.
Output of marketable product per worker has risen by 16% (in comparable prices). Увеличилась на 16% выработка товарной продукции на одного работающего (в сопоставимых ценах).