It is important to note a testing cost of $4,300 per recruited candidate is approximately the cost of administering 140 language tests at Headquarters. |
Важно отметить, что 4300 долл. США на одного набранного кандидата примерно соответствует расходам на проведение 140 языковых экзаменов в Центральных учреждениях. |
Nevada's state debt in 2012 was calculated to be $7.5 billion, or $3,100 per taxpayer. |
Государственный долг Невады в 2012 году составил $7,5 млрд, или $3100 на одного налогоплательщика. |
The time per maximal independent set is proportional to that for matrix multiplication in dense graphs, or faster in various classes of sparse graphs. |
Время нахождения одного наибольшего независимого множества пропорционально времени умножения матриц в плотных графах или быстрее в различных классах разреженных графов. |
Average annual budget per evaluator US$ 125 - 250 million. |
с) Среднегодовой бюджет в расчете на одного специалиста по оценке - 125 - 250 млн. долл. США. |
It is anticipated that the travel costs for any relevant United Nations staff member would be approximately $2,800 per trip. |
Предполагается, что путевые расходы на одного соответствующего сотрудника Организации Объединенных Наций составят приблизительно 2800 долл. США за одну поездку. |
Device HIE-200 is designed for autonomous (without computer using) data copying from any HDD to another HDD at 8Mb per second. |
Прибор HIE-200 обеспечивает автономное (без применения компьютера) копирование данных с одного накопителя на другой, со скоростью до 8 Мб/сек. |
These file systems all provided some form of rudimentary non-hierarchical directory structure, typically based on assigning one directory per user account. |
Эти файловые системы предоставляют некоторую форму рудиментарной неиерархической структуры каталогов, обычно основанную на выделении одного каталога на одну учётную запись пользователя. |
Another famous heckler is Robert Szasz, who regularly attends Tampa Bay Rays baseball games and is known for loudly heckling one opposing player per game or series. |
Ещё одним известным хеклером является Роберт Саз, который регулярно посещает бейсбольные игры команды «Тампа-Бэй Рейс» и известен тем, что громко троллит одного из игроков противоположной команды в течение игры или серии. |
Known as 'the land of castles', it is home to 641 famous fortresses - more per head than anywhere else in the world. |
Он недаром называется "страной замков". Здесь насчитывается 641 крепость исторического значения - в пересчете на одного жителя это больше, чем в любой другой стране мира. |
The Committee is also concerned at the restriction of the right to form trade unions, particularly the prohibition on forming more that one trade union per industry. |
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу ограничения права создавать профсоюзы, особенно запрета образовывать более одного профсоюза в отрасли. |
Population per one person education Health care resources in Latvia |
Число жителей на одного специалиста со средним медицинским образованием |
The utilization of set-aside and underutilized land by the agricultural sector has been shown to increase employment potential by 1 person per 20 hectares dedicated to energy crops. |
Как было показано, использование резервных и в недостаточной степени эксплуатируемых земель сельскохозяйственным сектором может повысить потенциал занятости на одного человека на 20 гектаров, используемых для выращивания энергетических культур. |
The design goal is to detect stellar motions as small as one meter per second, comparable to a slow walking speed. |
Проектная точность должна обеспечивать обнаружение движения звезды со скоростью до одного метра в секунду, что сравнимо со скоростью медленной ходьбы. |
Normal cruise speed is 200-300 mile per hour and in most cases are limited to only one passenger... Typically are the most inexpensive. |
Нормальная крейсерская скорость составляет 200-300 мили в час и в большинстве случаев ограничиваются только одного пассажира... Как правило, являются самым недорогим. |
In addition, Hill proposed to lower the postage rate to a penny per half ounce, without regard to distance. |
Кроме того, Хилл предложил снизить почтовый тариф до одного пенни за пересылку пол-унции веса, без учёта расстояния. |
He estimates that while treatment may cost £750 per patient over two years, the result is likely to be an extra month of work, worth £1880. |
По его оценкам, в то время, как стоимость лечения может составить £750 на одного пациента на протяжении двух лет, в результате будет получен дополнительный месяц работы, стоящий около £1880. |
Yet these are successful economies, producing as much per worker hour as the United States, and growing steadily. |
И все же они являются успешными экономическими системами, производя на одного рабочего в час столько же, сколько Соединенные Штаты, и испытывая стабильный рост. |
Cost per seminar for 12 staff members each |
Стоимость проведения одного семинара для 12 сотрудников каждый. |
The cost estimate is based on a series of three-day workshops for 70 staff at a cost of $850 per trainee. |
Смета исчислена исходя из серии трехдневных семинаров-практикумов для 70 сотрудников из расчета 850 долл. США на одного обучаемого. |
Provision is made for 200 Volunteers at a monthly cost of $4,200 per Volunteer, prorated for the period covered. |
Предусматриваются ассигнования для 200 добровольцев из расчета 4200 долл. США на одного добровольца ежемесячно в течение охватываемого периода. |
(a) Average number of pages of revised translation produced per staff member; |
а) среднее количество страниц отредактированного перевода, приходящееся на одного сотрудника; |
It costs approximately 15 million dollars (30,000 dollars per inmate) to build a prison to house 500 internees. |
Строительство тюрьмы для содержания 500 заключенных обходится приблизительно в 15 млн. долл. США (30000 долл. на одного заключенного). |
Estimated fuel cost per litre: $0.50 Aircraft type |
Сметная стоимость одного литра топлива: 0,50 долл. США |
Instead of the regulation area of 2.5 m2, there is, on average, less than 1 m2 per detainee. |
Вместо положенных 2,5 м2 площади на одного арестованного в среднем приходится менее 1 м2. |
In addition, the availability of office automation possibilities and applications of information technology does not justify the proposed ratio of one secretary per judge. |
Кроме того, предлагаемое соотношение, когда на одного судью будет приходиться один секретарь, не отражает наличие возможности автоматизировать делопроизводство и использовать информационную технологию. |