Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Per - Одного"

Примеры: Per - Одного
Several sources are used for determining the price per hectare of agricultural land. Для определения цены одного гектара сельскохозяйственных земель используются многочисленные источники.
The price per square metre of living space is recorded on a special form. Предоставление информации о цене одного квадратного метра общей площади квартир осуществляется на специальных бланках.
However, the average value per carat has increased significantly during the present calendar year owing to the export of more valuable diamonds. В то же время средняя стоимость одного карата в течение этого календарного года значительно выросла благодаря увеличению экспорта более дорогих алмазов.
Spending on education per child against total fertility, selected countries Расходы на образование одного ребенка в сопоставлении с общим показателем рождаемости - отдельные страны
A flat rate per staff member has been established for estimating rental costs. Для расчета стоимости аренды принята единая норма на одного сотрудника.
Cost per kg recaptured/destroyed (US$): Стоимость одного килограмма, уловленного/уничтоженного газа (долл. США):
Cost per tested candidate (US dollars) Расходы на одного кандидата, прошедшего тестирование (в долл. США)
The ratio of judges to court clerks meantime is less than 1 clerk per judge. Что касается соотношения между судьями и судебными секретарями, то на каждого судью приходится менее одного секретаря.
See the table below for income per child resulting from the parental contribution. В таблице ниже указаны поступления от взносов родителей в расчете на одного ребенка.
2009 UN Climate Summit (Travel of one representative and alternate per delegation) Саммит ООН по климату 2003 года (проезд одного представителя и одного заместителя в расчете на делегацию)
Fees to access it vary from 5,000 RWF to 20,000 RWF for each student per semester. Плата за учебу одного студента составляет от 5000 до 20000 руандийских франков за семестр.
For 2007/08 the budgeted provision for commercial communications charges has been revised to $1,400 per user. В бюджетной смете на 2007/08 год норматив расходов на коммерческую связь в расчете на одного пользователя был пересмотрен и теперь он составляет 1400 долл. США.
Performance measures: number of training courses completed on average per staff member Показатели для оценки работы: среднее число законченных учебных курсов в расчете на одного сотрудника
Cost per participant, adjusted for inflation Расходы на одного участника, с поправкой на инфляцию
It was estimated that the cost per participant would be between $10,000 and $12,000. Предполагается, что расходы на одного участника составят от 10000 до 12000 долл. США.
Furthermore, the ratio of wealth per worker increases substantially and remains high. Кроме того, существенно возрастает и остается высокой доля богатства, приходящаяся на одного работающего.
Formula: Average number of messages per registered member sent to the communities of practice. Формула: среднее число сообщений на одного зарегистрированного члена, направленных «сообществам практикующих».
$2.08 in charges per bank transfer На осуществление одного банковского перевода расходуется 2,08 долл. США
The estimated cost per credit report is about $300. Ориентировочная стоимость одного доклада о проверке кредитоспособности составляет 300 долл. США.
The family allowance rose from 750F to 2,400F a month per child. Размер семейного пособия увеличился с 750 до 2400 франков КФА в месяц на одного ребенка.
This was partly offset by a higher actual average cost per litre of fuel compared with the budgeted cost. Это было частично компенсировано тем, что фактическая средняя стоимость одного литра топлива превысила заложенный в бюджет показатель.
Furthermore, the Secretariat expects the cost per service recipient to decrease as the system is deployed to additional offices and departments. Кроме того, Секретариат считает, что расходы на одного пользователя сократятся по мере развертывания системы в дополнительных подразделениях и департаментах.
The average price had risen to $178 per carat by mid-August 2008. К середине августа 2008 года средняя стоимость одного карата увеличилась до 178 долл. США.
Government secondary schools reported a small decrease from 12.6 to 12.4 students per teacher over the same period. В государственных средних школах также отмечалось незначительное уменьшение данного показателя за тот же период: с 12,6 до 12,4 учащихся на одного преподавателя.
Alcohol consumption, as measured by annual sales, stands on average across OECD countries at 9.5 litres per adult. Потребление алкоголя, измеряемое годовыми продажами, составляет в среднем по странам ОЭСР 9,5 литра на одного взрослого.