Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Owe - Должен"

Примеры: Owe - Должен
That's three g's I owe her. Так что должен ей целых три штуки.
No, you don't owe me anything. Нет, ты ничего мне не должен.
You owe everybody you know money. Ты же должен всем, кого только знаешь!
Luke don't owe me 800 bucks. Лука не должен мне 800 баксов.
And I still owe Abby a date, so... И я до сих пор должен Эбби свидание, так что...
But I still owe the bank, Skyler. Но я всё ещё должен банку, Скайлер.
Give me the money you owe me. Отдай мне мои деньги, которые ты должен.
I only owe you for 15. Я должен Вам только за 15.
Pick on somebody to steal from that doesn't owe me money. Обворуй кого-нибудь другого, кто не должен мне деньги.
Bobby you don't owe us anything. Бобби, ничего ты нам не должен.
If that's Raspy Kelly, I owe him some money. Если там Хриплый Келли, я должен ему денег.
You tell him he still owe me a hundred bucks. И вообще, он должен мне 100 баксов, его паршивый чек вернули.
I owe it to you and to Nate. Я должен это и тебе и Нэйту.
Then you don't owe them. Потом ты не будешь им должен.
You owe it to yourself to give it a real shot, because you are smart and talented. Ты сам себе должен по-настоящему попытаться, потому что ты умный и талантливый.
The only thing you owe them is gratitude, that's it. Единственная вещь, которую ты им должен - это благодарность.
And anyway, you owe me. Ты мне должен, в любом случае.
Believe me, I don't owe your mother $50. Поверь мне, я не должен твоей матери $50.
You owe me a T.B. shot. Ты должен мне укол против туберкулеза.
And you owe me money, not the other way around. И ты должен мне деньги, а не наоборот.
I'm just here to collect that check that you owe me. Я пришел забрать чек, который ты мне должен.
And you owe us a lot of dough. А ты нам кучу денег должен.
Converted to zloty you still owe me 630. В пересчете на злотые ты мне должен еще 630.
I don't think you owe us. Не думаю, что ты нам должен.
Plus, I still owe you for the injury. Плюс, я все еще должен тебе за ушиб.