You owe me at least that. |
Ты должен мне по крайней мере это. |
I believe you... owe me something. |
Кажется, ты... что-то мне должен. |
You still owe me May and June. |
Вы все еще должен мне мае и июне. |
If I'm right, you owe me $2. |
Итак, если не ошибаюсь, ты мне должен 2 доллара. |
I'd sure owe you one. |
Я, конечно, буду тебе должен. |
Thus, I owe nothing to nobody. |
Значит, я ничего никому не должен. |
Now you owe me for two that got away. |
И теперь ты должен мне за тех двоих, что уехали. |
And you still owe me for those passport pictures. |
Плюс ты мне должен за те фотографии на паспорт. |
How much do you owe them? $2.5 million. |
Сколько ты им должен? 2,5 миллиона. |
No, what you owe me is the truth. |
Нет, прежде всего ты должен рассказать мне правду. |
Neal, you don't owe me anything. |
Нил, ты мне ничего не должен. |
I owe him $10,000 and a kidney. |
Я должен ему $10,000 и почку. |
You still owe me two answers. |
Ты мне ещё два ответа должен. |
Then I don't owe you a thing. |
Тогда я не должен тебе. Спасибо. |
No, I don't owe any money to anybody. |
Нет, я никому ничего не должен. |
Okay, I think some of you owe me an apology. |
Думаю, кое-кто из вас должен мне извинения. |
I don't owe you anything. |
Послушай, я ничего тебе не должен. |
And for the record, I don't owe anyone anything. |
И чтоб ты знала, тебе лично я ничего не должен. |
And bring me some the money they owe me. |
Да тащи деньжата, которые ты мне должен. |
I don't know, maybe I just owe him. |
Я не знаю, может быть, я просто должен ему. |
You don't owe Ruvé Darhk anything. |
Ты не должен Рувэ Дарк ничего. |
You owe the Dog Soldiers money. |
Ты должен деньги псам-воинам, блин. |
It's Boy Blue and his gang. I owe them some money. |
Я должен деньги Синему мальчику и его банде. |
Son, you owe me an apology, an explanation, and a shotgun. |
Сын, ты должен мне извинения, объяснения и дробовик. |
I mean, you owe him that much. |
По-крайней мере, это ты должен для него сделать. |