Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Owe - Должен"

Примеры: Owe - Должен
Just pay up what you owe me! Пожалуйста, отдай то, что ты мне должен.
The apology that I owe is for my craven attempt to pilfer that which rightfully belongs to you. Да, но я должен извиниться за свою жалкую попытку присвоить то, что по праву принадлежит вам.
You owe your sister an apology, birthday boy. Ты должен извиниться перед сестрой, именинничек.
You owe five months at 2K. Ты должен 2 штуки уже пять месяцев.
He says I now owe him. Он говорит, я должен ему.
You still owe me $17.50 for that hole in my fence, Altman. Ты до сих пор должен мне 17.50 за дырку в заборе, Олтман.
In fact, you owe me a lot of ones. Хотя, вообще-то, ты и так много за что уже должен.
But you don't owe a man like that anything, Crash. Но ты ничего не должен такому человеку как он, Крэш.
And you owe Shaw 100 bucks. И ты должен мисс Шоу сто баксов.
You may owe that woman an apology... Вероятно ты должен извиниться перед этой женщиной...
Every time I look in the mirror... I think of you and how much you owe me. Каждый раз как смотрю в зеркало... вспоминаю сколько ты мне должен.
The least I owe him is a - Is an honest ride. По меньшей мере, я должен ему эту честную гонку.
You owe me one belt. Yamaguchi. ты мне должен ремень. "Ямагучи".
I still owe the jeweler 20 francs. Я всё ещё должен ювелиру 20 франков.
You owe me a few of those, if you recall. Ты должен мне немного таких же, если помнишь.
You feel like you owe it to the kid. Ты думаешь, что должен это ребенку.
I owe thousands of dollars to some very sketchy people. И так уже должен несколько тысяч долларов паре сомнительных типов.
I owe all of you an apology for ever doubting McKinley's my home. Я должен извиниться перед вами за сомнения, что МакКинли мне не родной.
Actually, I owe Jeff a game so you can play Tala. На самом деле, я должен Джеффу игру, так что можешь играть с Талой.
You owe me last month's rent too. Тем более, что ты мне должен ещё за прошлый месяц.
McGee... you owe me 20 bucks, man. МакГи... ты должен мне 20 баксов, парень.
Also, this counts as a meeting, so you owe me a drink. И ещё, это считается встречей, так что ты мне должен выпивку.
You owe him money or something? Ты должен ему денег или что-то в этом роде?
You owe me eight years for the time I served. Ты должен мне восемь лет, за то время что я сидел.
You owe me a life supposed to be mine. Ты должен мне жизнью, которая должна была быть моей.