| Remember next time, you owe him your freedom. | В следующий раз не забудь, ему ты обязан своей свободой. |
| You don't owe that puny shopkeeper Huntington anything. | В любом случае, ты ничем не обязан этому мелкому лавочнику Хантингтону. |
| I owe Leslie everything I have. | Я обязан Лесли всем, что у меня есть. |
| Please. I owe Modern Family. | Да брось, я обязан "Американской семейке". |
| I owe what I am to my father. | Тем, кто я есть, я обязан своему отцу. |
| I owe what I am today to my uncle. | Тем, что я есть сегодня, я обязан моему дяде. |
| I owe my success to his help. | Своим успехом я обязан его помощи. |
| I owe my success to her help. | Своим успехом я обязан её помощи. |
| Incidentally, "owe" is the right term. | Замечу, "обязан" - верный термин. |
| And I owe it all to Executive Match. | И этим я обязан компании "Организация встреч". |
| I owe my title and lands to your generosity, Your Grace. | Моим титулом и землями я обязан вашей щедрости, Ваша Милость. |
| Yannis Kemeras, to whom I owe a lot. | Янис Кемерас, которому я очень обязан. |
| Now he comes to me with this, and always about how I owe him. | А теперь он приходит ко мне с этим и все говорит, что я ему обязан. |
| Have you forgotten what you owe him? | Ты разве забыл, чем ты ему обязан? |
| I owe a lot of people for getting even this far. | Я многим людям обязан, что так долго продержался. |
| I owe her that much after what we put her through. | Я просто обязан ей помочь, после того, что она прошла из-за нас. |
| I'll owe you big-time, I know. | Буду Вам очень обязан, правда. |
| You don't owe me anything, Harry. | Ты ничем не обязан мне, Гарри. |
| All I am I owe to you, Father. | Отец всем, что у меня есть, я обязан тебе. |
| Colonel Madan, Ed Viesturs, the guys in the film crew... I literally owe them my life. | Полковник Мадан, Эд Вистурс, ребята из съемочной команды - я буквально обязан им своей жизнью. |
| I owe him my life, Nick. | Я обязан ему своей жизнью, Ник. |
| I didn't owe you any honesty. | Я не обязан быть честен с тобой. |
| I could tell you how much I owe the man. | Я расскажу вам чем я обязан этому человеку. |
| I owe your sister everything, and what I said was true. | Я обязан всем твоей сестре, и все что я говорил - правда. |
| Now I think you owe Harold some answers. | Думаю, что ты обязан сообщить Гарольду несколько ответов. |