| Just take the tape, and I no longer owe you $59. | Возьмите. Теперь я не должен вам 69 баксов. |
| That is whats I figure you owe me, Raylan... | Это то, что ты должен мне, Рэйлан... |
| Besides, now you owe me. | Кроме того, теперь ты мне должен. |
| I think I owe her that much. | Я думаю я должен так поступить с ней. |
| The forty dollars you owe me for the NCAA tournament pool. | Сорок долларов, которые ты мне все еще должен... |
| I think you owe an apology to a dozen cheerleaders. | Ты должен извиниться перед спортивной командой. |
| I guess I owe everyone an apology. | Кажется, я должен извиниться перед вами. |
| Guess you owe me 20 bucks. | Учти, ты должен мне 20 баксов. |
| And I owe the Shrimp Hut $200. | И теперь я должен креветочному ресторану $200. |
| Can I get a beer? -You owe me money. | Можно пиво? - ты должен мне денег. |
| You owe her at least that much. | Ты должен ей хотя бы эту малость. |
| And not only that, but you owe the players over there an apology. | И не только это, ты должен извиниться перед игроками. |
| You don't owe Kleinfeld nothing. | Карлито, ты ничего не должен Кляйнфелду. |
| So, you owe me a tenner. | Значит, ты мне должен десятку. |
| Looks like you owe me an answer. | Похоже, теперь ты должен мне ответ. |
| You owe me a life for the one you took from me today. | Ты должен мне жизнь в счет той, которую забрал сегодня. |
| That means you owe money to Jackie Treehorn. | Значит, и ты должен Джеки Трихорну. |
| I sort of feel like I owe him. | Отчасти ощущение, что вроде я должен ему. |
| He owe you money or maybe you just wanted a bigger cut. | Он должен Вам деньги или возможно Вы только требовали больший кусок. |
| I'd say you owe him a mojito | Я бы сказала, что ты должен ему мохито. |
| Lucques owe money, drug debts, thousands. | Люк должен деньги, долги за наркотики, тысячи. |
| But you owe me for this one, Barry. | Но ты будешь мне должен за это, Бэрри. |
| You don't owe me an apology. | Ты не должен передо мной извиняться. |
| 'Cause I owe a guy one. | Потому что я должен уже одному. |
| Remember, you owe me a thousand euros. | Ты и так мне штуку евро должен... |