| Of course, you owe him money. | Отлично, ты должен ему денег. |
| You don't owe this world a thing. | Ты ничего не должен этому миру. |
| You don't owe him anything. | А ты ничего ему не должен. |
| You owe me a lot more than a whiskey sour. | Ты должен мне гораздо больше, чем виски. |
| I do, however, still owe $9,000. | Хотя я по-прежнему должен 9000$. |
| Come on Kenny, I guess I owe the kids at school an apology. | Мне кажется, я должен извиниться перед ребятами в школе. |
| You owe me three vacations, Jack. | Ты должен мне три отпуска, Джек. |
| Here's hoping you'll owe her a drink. | Надеюсь, ты будешь ей должен. |
| I just feel like I owe it now. | Мне просто кажется, что я ему теперь должен. |
| I think I owe him a sunrise. | Думаю, я должен ему рассвет. |
| Now I owe Perkins ten bucks. | Теперь я должен Перкинсу десять баксов. |
| According to my calculations, you owe me a 100 grand. | По моим подсчетам, ты должен мне сто штук. |
| One day this policeman comes in and tells me I owe him some tax. | Однажды пришёл полицейский и сказал, что я ему должен налоги. |
| I think you now owe me $25. | Кажется, ты должен мне 25 долларов. |
| I owe him $1,300 for seven, eight months already. | Я был должен ему 1300$, уже восемь месяцев как. |
| But don't forget what you owe me. | Но не забывай, что ты мне должен. |
| You don't owe me anything, Mick. | Ты ничего не должен, Мик. |
| That's two you owe me, junior. | Теперь ты мне должен дважды, молодняк. |
| You still owe me for that ID card, man. | Ты всё ещё должен мне деньги за тот паспорт, приятель. |
| Looks like you owe me another one, Sousa. | Похоже, теперь ты мне должен, Суза. |
| I owe him $40 already. | Я уже ему должен 40 долларов. |
| Get them to help, and I'll owe you. | Уговори их, и я тебе буду должен. |
| You owe your allegiance to the Church and to your Pope. | Ты должен быть верным Церкви и папе. |
| I believe you owe me a dance. | Я думаю, ты должен мне танец. |
| You owe me 2 potato croquettes. | Ты должен мне две картофельные тефтели. |