Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Передо

Примеры в контексте "Owe - Передо"

Примеры: Owe - Передо
You still owe me an apology. Ты еще не извинился передо мной.
I think you might owe me one. А по-моему, ты передо мной.
I am respectfully asking for the favor that you owe me. Я с уважением прошу об услуге, и ты передо мной в долгу.
All right, you owe me, girl. Ну ладно, ты передо мной в долгу, милая.
Lady Porte owe me a favor very important. Теперь леди д'Верь передо мной в неоплатном долгу.
Do you owe me an apology? Должен ли ты передо мной извиниться?
Don't you owe me a polite apology too? А передо мной не хочешь извиниться, раз уж начал?
You owe me, Arch. Ты передо мной в долгу, Арч.
And you owe me... А ты - передо мной.
You owe me, Shawn. Ты передо мной в долгу.
A debit you owe me, personally. Обязательства лично передо мной.
You owe me something, no? Ты передо мной в долгу.
You owe me, kid. Ты передо мной в долгу.
But you owe me. I saved your life. Вы передо мной в долгу.
You owe me that much. Ты передо мной в долгу.
You owe me awe. А трепет передо мной.
Because I think, on some small level... you owe me something for deceiving me so exquisitely. И мне кажется, ты передо мной в небольшом долгу: ты меня виртуозно надувала.
You owe me after what you did. Ты в долгу передо мной после того, что ты сделал.
You owe me an apology for that. Вы должны передо мной за это извиниться.
You want to stay at my party, I think you owe me an apology. Если хочешь остаться на вечеринке, ты должен передо мной извиниться.
I feel at least you owe me an apology for getting me sent down. Я чувствую ты должен передо мной извиниться, за то что меня посадили.
You owe it to me to tell me if he's in trouble. Твой долг передо мной сообщить, если он в беде.
What's up is that you owe me an apology. А то, что ты должен передо мной извиниться.
You're going to owe me. Ты будешь в большом долгу передо мной.
I just think you owe me an apology. По-моему, ты должна передо мной извиниться.