Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Owe - Должен"

Примеры: Owe - Должен
Now, why does Mr. Grand owe you money? И почему мистер Гранд должен тебе деньги?
And seeing as how I'm asking you for a favor here, that would mean I would owe you one in return. И так как я прошу у тебя об одолжении, значит тоже буду тебе должен.
Have you got the 5000 kroner you owe me? Или у тебя есть пять штук, что ты мне должен?
You owe me a life for the one you took from me. Ты должен мне жизнь, за отнятую у меня.
Whoever did this, you still owe them money? Кто бы это ни сделал, ты должен им денег?
Technically, you owe me $600 for sending out happy thoughts... on your last 10 auditions. Технически, ты должен мне 600 долларов за то, что я мысленно желала тебе удачи... на твоих последних десяти пробах.
I just want to be paid by those who owe me. Я только хочу, чтобы мне платили те, кто мне должен.
Like I said, I've got this really good accountant and we rounded up what you owe me to 300 grand. Как я уже сказала, у меня есть по-настоящему хороший бухгалтер, и мы подсчитали, что ты мне должен 300 тысяч.
Even so, you owe me this! Но даже так, ты должен мне объяснить!
Marc, you owe me 500 bucks. ћарк, ты должен мне 500 баксов.
Forget the money you owe me, but don't ever come back in here. Ты мне ничего не должен, только не приходи больше сюда.
And even if it takes you the rest of your life, you owe it to yourself to find out what that reason is. И даже если понадобится потратить всю жизнь, ты должен выяснить, с какой именно целью.
Okay, look, I didn't want to say anything, but I owe Wilkie a little money. Хорошо, слушай, я не хотел говорить, но я должен Уилки немного денег.
Another view was that it was difficult to determine who would owe the duty without being certain as to the scope of the duty to be imposed. Согласно другому мнению, в условиях отсутствия ясности относительно круга налагаемых обязанностей весьма сложно определить, кто должен исполнять такие обязанности.
Do you owe me an apology? Должен ли ты передо мной извиниться?
Are you saying you owe me nothing? Говоришь, ничего мне не должен?
By the way, you owe me 200 dollars Кстати, ты должен мне 200 долларов
So what about that tennis lesson you owe me? Что насчет урока тенниса, который ты мне должен?
You owe it to us, after lying for so long. Ты должен нам его после того, сколько нам лгал.
Lucky for you, I have Giant friends who owe me giant favors because these are the San Francisco Giants. Твоя удача, у меня есть гигантский друг, который должен мне гигантскую услугу и он из Гигантов Сан-Франциско.
Look, I know you got to be doing this 'cause you think you owe Queen something. Слушай, я знаю, ты делаешь это потом, что думаешь будто бы должен что-то Куину.
Of course I owe other people money! Конечно, я должен другим людям деньги!
You owe me a new one. Ты мне новую должен. Что?
He helped me track down the guy who murdered my son. I owe him. И он помогал мне искать того, кто убил моего сына, и поэтому я должен ему.
You still owe me one boom box, 12 "D" batteries, and an Olivia Newton-John cassingle. Ты до сих пор должен мне один бумбокс, 12 батареек и кассету Оливии Ньютон-Джон.