You still owe Dal Gun money. |
Вы же до сих пор должны денег О Даль Гону. |
Fear is not what you owe me. |
Страх - не то, что вы должны мне. |
You owe Market Security $750,000. |
Вы должны "Маркет Секьюрити" $750.000. |
You guys owe me a paycheck anyways. |
В любом случае, ребята, вы должны мне деньги. |
And you still owe me wages. |
И вы до сих пор должны мне жалованье. |
You owe me nothing but your company this afternoon. |
Вы не должны мне ничего, только компанию на этот вечер. |
Mr. Shioma wants what you owe him. |
Мистер Шиома хочет получить, то что вы ему должны. |
There are things that they owe us and there are things that we owe them. |
Есть вещи, которые они должны нам, и вещи, которые мы должны им. |
We still owe you five bucks. |
Мы еще тебе должны 5 долларов. |
Two hundred twenty-five dollar you owe me. |
Вы должны мне двести двадцать пять долларов. |
You owe me nothing, Counselor. |
Вы мне ничего не должны, адвокат. |
You owe us that, Mr. Lyman. |
Вы должны нам это, мистер Лайман. |
What we really owe that union is the truth. |
Что мы действительно должны профсоюзу, так это правду. |
And a lot of people owe me wedding gifts. |
И многие должны будут мне свадебные подарки. |
You still owe me a lot of money. |
И вы до сих пор должны мне крупную сумму. |
Sir, you owe me 20 suicides. |
Сэр, вы должны мне 20 челноков. |
Our hearts go out to the Bowen children, but the Biltmans don't owe them anything. |
Мы искренне сочувствуем детям Боуэн, но Билтманы ничего им не должны. |
You owe no one any explanations, Miss Rohan. |
Вы никому ничего не должны объяснять, мисс Роэн. |
We don't owe the Romans anything, Mum. |
Мы ничего не должны римлянам, мама. |
You owe your partner Fleury 60.000 Francs damages! |
Вы должны своему партнеру Флери 60.000 франков в качестве возмещения ущерба! |
But you will still owe me five. |
Но вы всё ещё должны мне пять. |
Once we get to Vermont, I'll send whatever we owe. |
Когда мы доберемся до Вермонта, я вышлю вам все, что мы должны. |
What about the money they owe? |
ј как насчЄт денег, которые они должны? |
Sweetheart, your father and I think we owe you an apology. |
Милая, мы с папой думаем, что должны извиниться. |
As of now, you owe me... well, 93 grand. |
Так, сейчас вы должны мне 93 тысячи. |