Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Owe - Должен"

Примеры: Owe - Должен
Like you said, you owe me for so many things. Как я сказал, ты мне должен так много вещей.
I need what you owe me. Я хочу получить то, что ты мне должен.
It's seven big ones you owe me. Ты мне уже должен семь штук.
You owe me 200 bucks for towing and impound charges. Ты должен мне 200 баксов за буксировку и отмену обвинений.
CASEY: You owe me 15 American cents. Ты должен мне пятнадцать американских центов.
You owe me a lollipop, snitch. Ты мне должен чупачупс, ябеда.
She said I might owe you an explanation for ending our date. Сказала, что я должен объясниться об окончании нашего свидания.
Though I probably owe him a goat. Теперь я, похоже, должен передать ему выкуп.
He wants you to owe him something. Он хочет, чтобы ты ему был что-то должен.
I really owe you an apology. Я и правда должен просить у тебя прощения.
It's what I owe him. Это то, что я должен вам отдать.
I know you owe me 3 grand. Я знаю, что ты, всё ещё должен мне три штуки.
I mean, big-time owe me. Я имею ввиду, со временем ты будешь должен мне.
I feel like I owe her something. Я чувствую, что должен дать ей хоть что-то.
I owe my wife 300,000 bucks. Я должен бывшей жене 300 тысяч баксов.
Ezequiel didn't owe anybody ever. Эзекиль никогда никому не был должен.
You want to stay at my party, I think you owe me an apology. Если хочешь остаться на вечеринке, ты должен передо мной извиниться.
I don't owe you that. Этого я не был должен вам.
I owe him an apology or nothing at all. Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух.
You owe me how you did it. Ты должен хотя бы раскрыть свой способ.
Well, I certainly owe a debt of gratitude to you. А вот за это я уж точно должен быть тебе благодарен.
You owe me 15 grand already. Ты был должен мне 15 тысяч.
You owe me nothing, and I'll eat the sandwich. Ты ничего мне не должен, а я возьму и съем этот сэндвич.
I got to tell you, you owe it to your family. Должен сказать, вы сделаете это ради семьи.
You owe me, Jimmy. I don't owe you nothing. Ты мой должник, Джимми, а я тебе ничего не должен.