Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Owe - Должен"

Примеры: Owe - Должен
He said that since you're the reason I left the wedding, you owe him the $70,000 he paid for it, or else. Говорит, раз я убежала со свадьбы из-за тебя, ты должен ему 70 тысяч, а не то...
Remember that favor you owe me? I'm calling it in. Помнишь об услуге, которую мне должен?
I never denied it was Alec Dell's idea, but my lawyers assured me I owe him nothing. Я не отрицаю, что это была идея Делла, но адвокаты заверили меня, что я ему ничего не должен.
But it's a bit too much that afterwards he says I owe him everything! Но когда потом он сказал, что за это я должен ему всё, это уж слишком.
You know you're going to owe me when we get back home, right? Ты же понимаешь, что ты будешь мне должен, когда мы вернемся домой, верно?
You owe me for a lock and a door. Ты должен мне за сломанный замок!
You owe me $13,000 and I want it on my desk tomorrow! Ты мне должен 1 3 тысяч долларов, и они должны быть у меня завтра.
Don't you think you at least owe him a conversation? Тебе не кажется, что ты должен хотя бы объясниться?
If you add up all my CRU tuition money, you actually owe me, like, thousands of gin and tonics. Если ты сложишь все мои платы за обучение, то ты уже должен мне, как, тысячи джин тоник.
What about the 4,000 euros you owe me? Ты помнишь, что должен мне 4000 евро?
You lorded it over my head, said that I'd owe you, and now you've come to collect. Ты навис у меня над головой, и сказал, что я тебе должен, и сейчас ты решил потребовать долг.
In exchange, he had to drop the Panther identity and take up that of a White Tiger acolyte of the Panther cult, and would owe Killmonger a favor. Взамен ему пришлось отказаться от личности Пантеры и взять на себя роль помощника Белого Тигра из культа Пантеры, и он должен был бы оказать Киллмонгеру услугу.
My kid brother, Frankie, he owes some guys money who you don't want to owe money to. Мой брат Фрэнки, должен денег одному парню, из таких, кто не прощает долги.
with people you owe money to... Если у тебя проблемы, если ты кому-то должен...
one more crack and I'd owe you money. Еще один прокол, и я буду вам должен.
You owe me at least a text or a "tweep." Ты должен мне хотя бы смс или "твип".
So the way I see it, you owe me a new ship. Так что я считаю, что ты должен мне новый корабль.
Those mobsters you owe money to, do you know who they are? Ты знаешь, что это за бандиты, которым ты должен денег?
Do you owe the Puerto Ordaz guy a lot of money? Ты должен парню из Пуэрто-Ордас денег, да?
I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, which means you owe me... Я готов уступить тебе одну из восьмерок, понижая свой улов до 15, что означает, что ты должен мне...
Okay, all right, but just so I understand, he did owe you money, right, and you obviously wanted it. Ладно, но как я понимаю, он все таки был должен вам деньги, и очевидно вы хотели получить долг.
Ha! You owe me five bucks, Kyle! Ты должен мне 5 баксов, Кайл!
Joey, you owe $1100 at "I Love Lucite." Джоуи, ты должен 1100 баксов в "Я люблю Люситу".
Don't you think you at least owe us an explanation? Ты не думаешь, что должен хотя бы всё объяснить?
I love my wife, and I don't owe you anything! Я люблю свою жену и я ничего вам не должен!