| I owe none of you anything, and some of you owe me. | Я никому ничего не должен. А вот некоторые из вас у меня в долгу. |
| Jack, whatever you think you owe us... you don't owe us this. | Джек, если ты считаешь, что должен нам... это не так. |
| People that owe me money, people I owe money to... | Люди, которые должны денег мне, люди, которым я должен денег. |
| I figure I still owe you more than you owe me. | Я должен тебе больше, чем ты мне. |
| I owe everybody money, Joe. I owe everybody money. | Я всем должен денег, Джо. |
| You owe me 4,000 euros rent. | Ты должен мне 4000 евро за аренду. |
| You owe me for a double six-pack of root beer. | Ты должен мне две упаковки пива. |
| Johan, you owe me 100 crowns. | Юхан, ты мне сто крон должен. |
| So you owe me a quarter. | Значит, ты мне должен четверть. |
| I don't owe you an explanation. | Я не должен тебе никаких объяснений. |
| I know you owe me an apology. | Знаю, что ты должен извиниться. |
| I'm on my way out, and I owe Travis a ride. | Я собираюсь уходить, и я должен Трэвису одну поездку. |
| You owe me three hours for last night, Mosby. | Ты должен мне три часа за прошлую ночь, Мосби. |
| Besides... you owe me after what you did. | Кроме того... ты должен мне после того, что натворил. |
| Well, I definitely owe you an apology for that "trophy wife" comment. | Я определённо должен извиниться за комментарий об "эффектной жене". |
| You owe me $18 from last week. | Ты мне должен уже 18 долларов. |
| That joke is so hackneyed, you owe me a drink. | Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен. |
| And I still owe you for Fish. | И я ещё должен тебе за Фиш. |
| And by the way, you owe me a phone. | И, кстати, ты должен мне телефон. |
| You already owe me way too much. | Ты мне и так уже слишком много должен. |
| Well, you owe all of us money. | Ну, ты нам всем должен. |
| See, the way I figure, you owe me. | Улавливаешь мысль, ты должен мне. |
| I feel at least you owe me an apology for getting me sent down. | Я чувствую ты должен передо мной извиниться, за то что меня посадили. |
| I think you owe him an apology. | Думаю, ты должен перед ним извиниться. |
| I needed a favor, and I wanted you to owe me. | У меня есть одна просьба и я хотел, чтобы ты был должен мне. |