| How much do I owe the Milk Fund so far? | Сколько я должен Молочному фонду? |
| I owe 'em that. | Я должен им это. |
| You owe Carol an apology. | Ты должен извиниться перед Кэрол. |
| I owe Khalil nothing. | Я ничего не должен Халилю. |
| But you owe me big-time. | Ты должен дать мне больше времени. |
| That money that you owe us. | Деньги, которые ты должен. |
| You owe me a solid. | Ты крепко мне должен. |
| But first you owe me | Но сначала ты должен мне. |
| I owe him a few. | Я ему кое-что должен. |
| Yes, you do owe me. | Да, ты должен мне. |
| That makes 50,000 I owe myself. | Теперь пятьдесят тысяч себе должен. |
| Do you owe me any money? | Ты мне должен деньги? |
| You owe me 400 francs! | Ты мне должен 400 франков! |
| You owe everybody all the time. | Ты всем всегда все должен. |
| Still owe Lazarre money? | Все ещё должен Лазару? |
| You'll owe another 150. | Ты будешь должен ещё 150. |
| Does the printer owe us more? | Типограф должен нам ещё? |
| You owe him a book too? | ы ему тоже книгу должен? |
| You owe me an explanation. | Ты должен мне объяснение. |
| You owe me a honeymoon. | Ты должен мне медовый месяц. |
| Yes, you do owe me. | Да, ты мне должен. |
| You owe me 5 dollars. | Ты должен мне 5 долларов. |
| I mean, doesn't he owe us... | ќн же нам должен что-то... |
| You owe a debt, and you will pay. | Ты задолжал и должен заплатить. |
| I owe Dad that much. | Я должен отплатить папе хоть этим. |