I guess we owe you guys our lives. |
Что ж, ребята, кажется мы обязаны вам своими жизнями. |
We owe him everything we are. |
Мы обязаны ему всем, что у нас есть. |
I think we owe ourselves To live every day we have. |
Я думаю, мы обязаны полноценно прожить все дни, что нам остались. |
We owe extra because we paid late. |
Мы обязаны, потому что мы заплатили в конце. |
Maybe we owe him too much. |
Может быть, мы обязаны ему слишком многим. |
But we don't owe 'em our lives. |
Но мы не обязаны им своими жизнями. |
He connected all the dots, we all owe him our lives. |
Он связал все звенья цепи, именно ему мы обязаны жизнью. |
No, you don't owe him anything. |
Нет, вы ничем ему не обязаны. |
We owe it to him to preserve it. |
Мы обязаны ради него сохранить их. |
I think we owe it to him to kill it. |
Я думаю, мы обязаны ради него их убить. |
And we owe that to our French mother superior. |
И этим мы обязаны нашей матушке-настоятельнице, "француженке". |
Sam, we owe Leo everything. |
Сэм, мы обязаны Лео всем. |
You owe us an apology for suggesting we haven't stepped up. |
Вы обязаны НАМ извинения за предложение мы еще не подошел. |
You don't owe any loyalty to Torchwood. |
Вы не обязаны хранить верность Торчвуду. |
No, Lynette, we owe you everything. |
Нет, Линетт, мы очень тебе обязаны. |
If she gets through this, we owe it to her to find her something here. |
Если она прорвётся, мы обязаны подыскать ей что-то. |
I guess, we owe you our lives. |
Полагаю, мы обязаны вам жизнью. |
You don't know what we owe them, Especially deucalion. |
Ты не знаешь чем мы им обязаны, особенно Девкалиону. |
We both owe it to our public to stay in the limelight. |
Мы все обязаны нашей публике тем, что находимся в центре внимания. |
Figure out who we owe favors to in here. |
Разберись, кому мы тут обязаны поддержкой. |
We're a family again, and we owe it all to you, Dr. Pinder-Schloss. |
Мы снова - одна семья, и мы обязаны этим Вам, доктор Пиндер-Шлосс. |
I... there's a million people that owe me. |
У меня миллион людей, которые мне обязаны. |
Look, man, we owe you on this collar. |
Слушайте, мы вам обязаны этим арестом. |
They owe it to you, Hannah. |
Они обязаны этим тебе, Ханне. |
Friends owe him favours, and here too. |
Все ему чем-то обязаны, и здесь тоже. |