Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Обязаны

Примеры в контексте "Owe - Обязаны"

Примеры: Owe - Обязаны
I guess we owe you guys our lives. Что ж, ребята, кажется мы обязаны вам своими жизнями.
We owe him everything we are. Мы обязаны ему всем, что у нас есть.
I think we owe ourselves To live every day we have. Я думаю, мы обязаны полноценно прожить все дни, что нам остались.
We owe extra because we paid late. Мы обязаны, потому что мы заплатили в конце.
Maybe we owe him too much. Может быть, мы обязаны ему слишком многим.
But we don't owe 'em our lives. Но мы не обязаны им своими жизнями.
He connected all the dots, we all owe him our lives. Он связал все звенья цепи, именно ему мы обязаны жизнью.
No, you don't owe him anything. Нет, вы ничем ему не обязаны.
We owe it to him to preserve it. Мы обязаны ради него сохранить их.
I think we owe it to him to kill it. Я думаю, мы обязаны ради него их убить.
And we owe that to our French mother superior. И этим мы обязаны нашей матушке-настоятельнице, "француженке".
Sam, we owe Leo everything. Сэм, мы обязаны Лео всем.
You owe us an apology for suggesting we haven't stepped up. Вы обязаны НАМ извинения за предложение мы еще не подошел.
You don't owe any loyalty to Torchwood. Вы не обязаны хранить верность Торчвуду.
No, Lynette, we owe you everything. Нет, Линетт, мы очень тебе обязаны.
If she gets through this, we owe it to her to find her something here. Если она прорвётся, мы обязаны подыскать ей что-то.
I guess, we owe you our lives. Полагаю, мы обязаны вам жизнью.
You don't know what we owe them, Especially deucalion. Ты не знаешь чем мы им обязаны, особенно Девкалиону.
We both owe it to our public to stay in the limelight. Мы все обязаны нашей публике тем, что находимся в центре внимания.
Figure out who we owe favors to in here. Разберись, кому мы тут обязаны поддержкой.
We're a family again, and we owe it all to you, Dr. Pinder-Schloss. Мы снова - одна семья, и мы обязаны этим Вам, доктор Пиндер-Шлосс.
I... there's a million people that owe me. У меня миллион людей, которые мне обязаны.
Look, man, we owe you on this collar. Слушайте, мы вам обязаны этим арестом.
They owe it to you, Hannah. Они обязаны этим тебе, Ханне.
Friends owe him favours, and here too. Все ему чем-то обязаны, и здесь тоже.