| One of their setters writes term papers for me, so I kind of owe her one. | Одна из их сеттеров написала за меня курсовую, так что я вроде как должен ей. |
| Everything I have - my career, my success, my family - I owe to America. | Все что я добился в карьере успехи, семейство, я должен Америке. |
| Well, he says I owe him a lot of money - Quite a fistful. | Ну, он считает, что я должен ему денег - довольно много. |
| You owe me money, all right? | Ты должен мне денег, понял? |
| Okay, fine, maybe you did, but I think we both know that you owe me about a dozen already. | Ладно, хорошо, возможно и спас, но я думаю мы оба знаем, что ты мне должен уже около дюжины раз. |
| I'm on step 9, and, well, I owe him an amends. | Я на девятом шаге, и я должен ему компенсацию за ошибки. |
| You owe me a beer, man! | ы мне пиво должен, брат! |
| You owe me a beer, man! | ы мне пива должен, брат! |
| May I remind you that you still owe me one? | Могу ли я напомнить, что ты мне должен кое-что? |
| Everybody thinks I owe 'em money! | Все считают, что я им должен! |
| I think you owe this school an apology is what I think. | Я думаю, ты должен извиниться перед этой школой, вот что я думаю. |
| You owe that person who transferred the money? | Ты должен тому, кто перевел нам деньги? |
| You owe me, like, a dollar! | Ты мне, типа, доллар должен! |
| That person you owe money to? | Нет. А с тем, кому ты должен? |
| Anybody else in here owe this guy? | Итак, кто здесь еще должен этому парню? |
| I'll still owe you that bill. | Я всё равно останусь вам должен. |
| More than you owe, but you could use some money on credit a high roller like you. | Это больше, чем ты должен ему, НО ТЫ бы МОГ потратить деньги на кредит. |
| My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs. | Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды. |
| Great. And if we can't put it back together, you owe me $1 18. | И если у нас не получится собрать ее, ты будешь мне должен 118$. |
| Because you wanted him to owe you, | Хотела, чтобы он был должен тебе. |
| Yes, you do owe me. | Я должен тебе, так много. Да, ты должен мне. |
| This won't even cover the vig on what I owe! | Это даже не покрывает проценты, что я должен! |
| You don't have to work for House, but you do owe me 20 clinic hours. | Ты не будешь работать с Хаусом, но ты должен мне 20 часов в клинике. |
| How much did Snoopy owe you? What? | Так сколько Астерикс был тебе должен? |
| You owe that someone who transferred the money? | Ты должен тому, кто перевел нам деньги? |