You owe 20 men L2,000 each. |
Ты задолжала 20-ти мужчинам по 2000 фунтов каждому. |
A debt I owe to your father. |
То, что я задолжала твоему отцу. |
My contractors have been extremely patient, but I owe them all money. |
Мои подрядчики люди терпеливые, но я всем им задолжала. |
Guess you owe him $5. |
Похоже, ты ему задолжала 5 долларов. |
Because the people I owe want it. |
Те, кому я задолжала, ждать не будут. |
Well, then I owe him some thanks. |
О, тогда я задолжала ему столько благодарностей... |
You owe your Uncle a thank-you. |
Ты задолжала своему дяде "спасибо". |
Seems you owe money to some mutual friends of ours. |
Похоже, ты задолжала нашим общим друзьям. |
Here, what you owe me. |
Так, вот сколько она задолжала мне. |
You must owe your friend at amnesty international a seriously expensive dinner. |
Ты наверное задолжала своей подруге из "Международной амнистии" реально дорогой обед. |
You do owe her an apology, but she doesn't have to take it. |
Ты действительно задолжала ей извинения но она вовсе не обязана их принимать. |
I owe a drug dealer lots of money. |
Я задолжала кучу денег за наркотики. |
I owe her every chance to make it right. |
Я задолжала ей все шансы чтобы сделать всё правильно. |
He's my paperboy, and I owe him $10. |
Он мой секретарь и я задолжала ему 10 долларов. |
You owe me three weeks' back rent. |
Ты задолжала мне ренту за З недели. |
Whatever I owe Rumplestiltskin for, it is worth it. |
Что бы я ни задолжала Румпельштильцхену, это того стоит. |
You can add it to what you already owe me. |
Можешь добавить их к тому, что задолжала мне. |
Mary Alice, you do not owe me an explanation. |
Мэри Элис, Вы не задолжала мне объяснение. |
Given the situation, I think you owe me a favour. |
Учитывая ситуацию, Я думаю, что ты задолжала мне. |
Don't you think you owe him a chance to explain? |
Разве ты не думаешь, что задолжала ему шанс, чтобы он мог объясниться? |
W-What, do you owe money on the rent? |
Ч-что, ты задолжала деньги за квартиру? |
My guess is, you owe him another date for ditching him to commit a felony at homecoming. |
Думаю, ты задолжала ему свидание за то, что продинамила его ради преступления во время бала. |
I'd love to talk to her sometime, but I owe her so much money. |
Я люблю с ней поговорить, но я ей столько денег задолжала. |
By the end of 1999, the Organization would owe $729 million to those Member States that had contributed troops and equipment. |
К концу 1999 года Организация задолжала 729 млн. долл. США тем государствам, которые предоставили войска и оборудование. |
I owe them this, OK? |
Я задолжала им это, хорошо? |