Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
He then walks out to a bus stop, where a young lady is removing all her clothes. Потом он выходит на автобусную остановку, где молодая женщина снимает всю свою одежду.
Since then, the program has come out in an international format. С тех пор программа выходит в международном формате.
When the second astronaut goes out to investigate, he too makes a similar transmission. Когда выходит второй астронавт, чтобы заняться расследованием, он также посылает подобное сообщение.
NOKTON has intense purple when the sun is out like this. NOKTON имеет интенсивный пурпурный, когда солнце выходит так.
On 5 October 2015 came out the second EP titled "Everybody". 5 октября 2015 года выходит второй мини-альбом под названием «Everybody EP».
It goes up at 45 degrees and it comes out on the hillside. Она поднимается под углом в 45 градусов и выходит на склоне холма.
The big window looks out on a garden. Это большое окно выходит в сад.
If she wants them, let her come out herself. Если они ей нужны, пусть выходит.
Averaged out to that, so I rounded up a little bit. В среднем выходит так, ну я и округлил немного.
And now it turns out that you kissed. А теперь выходит, что вы целовались.
It's not working out, Fry. Ничего у нас не выходит, Фрай.
Nobody goes out for something on deal day! Никто ни за чем не выходит в день сделки.
Gets out there, chatting away. Выходит такой, болтает чо - то.
The school newspaper's coming out next week and they're publishing class rankings. На следующей неделе выходит школьная газета И они опубликуют рейтинги учащихся.
It's coming out next fall. Она выходит в печать следующей осенью.
But as James Frey knows all too well... the truth always comes out. Но Джеймс Фрей также прекрасно знает - правда всегда выходит наружу.
It sucks up seawater through this hose and pumps out freshwater. Он всасывает через трубку морскую воду, а из него выходит уже пресная.
And he flips out if you get's xery bizarre. И выходит из себя, если не так произнести.
I came out into the hall, and I saw that woman leaving. Я выглянула в коридор и увидела, как выходит эта женщина.
It turns out I'm not doing anything. Выходит, что я ничего не делаю.
Turns out we were both wrong on that front. Выходит, мы оба ошибались на этот счет.
Turns out, Tonya's wife number three. Выходит, что Тоня его третья жена.
Some character got in there, and won't come out. Да вот забрался один приятель и не выходит.
Because it's so precious, it doesn't come out so well. Оно настолько драгоценно, что не выходит так просто.
Air comes out but not in. Воздух выходит, но не поступает.