| Why isn't she getting out? | Почему она не выходит? |
| Turns out I really didn't know you at all. | Выходит я тебя действительно не знала |
| When exactly is he getting out? | Когда именно он выходит? |
| My dad's getting out today. | Мой папа сегодня выходит. |
| That's going out on quite a limb. | Это уже выходит за рамки. |
| or it goes in alive, comes out dead. | Заходит живым, выходит мёртвым. |
| Five minutes later, comes out - | Выходит пять минут спустя - |
| Somebody's coming out, Mel. | Кто-то выходит, Мэл. |
| It's a double that comes out. | На сцену выходит двойник. |
| Not soon enough, as it turns out. | Выходит, недостаточно скоро. |
| Boss, someone is coming out. | Шеф, кто-то выходит. |
| It all come out the same hole. | Все выходит из одной дырки. |
| Paul, she's going out. | Пол, она выходит. |
| He gets out o prison today. | Он выходит из тюрьмы. |
| The phone lines go out all the time. | Связь вечно из строя выходит. |
| She's going out, Paul. | Она выходит, Пол. |
| I have a book coming out this spring. | У меня этой весной книга выходит |
| He's getting out just about now. | Он выходит прямо сейчас. |
| Turns out that I am quite the actor. | Выходит, я охрененный актер. |
| Such a guy turns out you aren't softie. | Милый мальчик выходит ты добрый. |
| But the splinter's not coming out. | Но заноза что-то не выходит. |
| He's coming out, Jacobs. | Он выходит, Джейкобс. |
| Yes, but when he comes out... | А когда он выходит? |
| How often do these patrols go out? | Как часто выходит патруль? |
| Air goes in, air goes out. | Воздух входит, воздух выходит |